Structure
Examples:
食べる + なかった
見る + なかった
寝る + なかった
Détails
Classe grammaticale
Verb
Type de mot
Auxiliary Verb
Niveau de langue
Standard
À propos de る-Verb (Negative-Past)
In order to form the negative past form of る-Verbs, you will need to remove the る, and then follow it with the auxiliary verb ない (or ます), conjugated into their past forms. This will either be なかった (casual), or ませんでした (polite).
A semi-polite form may also be used. This is constructed by using なかった, and then simply adding です. This form is not grammatically correct, but is so common that most sources (and native speakers) would consider it correct.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
寿司を食べなかった。
寿司を食べなかったです。
寿司を食べませんでした。
Je n'ai pas mangé de sushi.
テレビを見なかった。
テレビを見なかったです。
テレビを見ませんでした。
Je n'ai pas regardé la télé.
お金を借りなかった。
お金を借りなかったです。
お金を借りませんでした。
Je n'ai pas emprunté d'argent.
早く起きなかった。
早く起きなかったです。
早く起きませんでした。
Je ne me suis pas levé tôt.
これは教えなかった。
これは教えなかったです。
これは教えませんでした。
Je ne t'ai pas dit ça.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「る-Verb (Negative-Past)」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「る-Verb (Negative-Past)」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
る-Verb (Negative-Past) – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (4 au total)
Daru
It’s a slight difference in nuance!
見なかった is just saying that you didn’t watch the movie, a flat statement. Nothing else.
見たことがない focuses on the fact that you haven’t watched the movie. While it seems similar, the nuance here is that seeing that movie is important or relevant to the conversation.Depending on the context, it could be as if you were talking about movies, and you said (a bit literally) that you haven’t had the experience of watching that movie, implying it’s something you reckon you ought do or plan to.
Hope this helps!
hetore
I see!
I was thinking something along those lines. Like, 見なかった being “I didn’t watch this movie that came out just last week”, and 見たことがない being more like “I have never watched this classic movie from the 90s”, similar to your example of “not having the experience of watching it”
Thanks!
Daru
Happy to help! Good luck with your studies!
Des questions à propos de る-Verb (Negative-Past) ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion