Infos Grammaire

N4 Leçon 5: 6/20

以上(いじょう)More than (or equal to), Over・(and) above, Any more・Greater, Exceeding

Actual Amount ≥ Amount + Counter

Structure

Noun + Amount + 以上(いじょう)
それ(1) + 以上(いじょう)

(1) これあれ

Détails

  • Standard

À propos de 以上 ①

Pour indiquer qu'une quantité est « égale ou supérieure à (A) », on utilise 以上(いじょう). C'est simplement une combinaison des kanjis () qui signifie « par le moyen de », et (じょう) « au-dessus ». Cette expression peut également être traduite par « supérieur à (A) » ou « dépassant (A) ».

Pour utiliser 以上(いじょう), attachez-le à la quantité que vous souhaitez mettre en avant comme étant la quantité « minimale ».

以上(いじょう) est également couramment utilisé pour signifier « c'est tout » ou « voilà », et c'est une manière très courante de dire que quelque chose est terminé.

Bien que dire « c'est tout » puisse sembler un peu brusque en français dans cette situation, c'est tout à fait naturel en japonais et signifie littéralement que « ce qui précède (la liste des choses dites) est fini ».


Antonymes



Exemples

--:--

  • その(とき)100(ひゃく)(にん)以上(いじょう)参加(さんか)した。

    À ce moment-là, plus de 100 personnes ont participé.

  • (ろく)(さい)以上(いじょう)

    À partir de six ans.

  • これ以上(いじょう)もう()たくない

    Je ne veux plus écouter ça davantage.

  • これ以上(いじょう)運動(うんどう)したくない。

    Je ne veux pas faire plus d'exercice que ça.

  • それ以上(いじょう)(わたし)(かね)使(つか)わないで。

    S'il te plaît, ne dépense pas plus de mon argent que ça.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「以上 ①」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「以上 ①」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      以上 ① – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (3 au total)

      • Rawnblade

        Rawnblade

        Sorry for the off-topic question, but regarding the sample sentence:

        明日まで漢字100個以上覚えなくてはならない。- I have to memorize over 100 kanji by tomorrow.

        I’m a bit confused by the use of まで and the translation of “by”. My understanding based on previous lessons is that to indicate a deadline, one should use までに. Could someone clarify the nuance here?

      • mrnoone

        mrnoone

        @Rawnblade
        Sorry for the late answer!

        Yes, you are completely right, it is an error on our side. I have fixed the sentence to use までに instead

        Sorry for the inconvenience!
        Cheers!

      • homa

        homa

        I think we need more Frieren lines on Bunpro: お前の前にいるのは、千年以上生きた魔法使いだ

      Des questions à propos de 以上 ① ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion