Infos sur Grammaire

N5 Leçon 5: 9/12

~て (Conjonction)Et, Puis (Connecter des évènements)

ている est souvent raccourci en てる. Cela s'applique à tous les temps : てる, てて, てた, てます...

Structure

Exemples :
Verbe[る1() +

Verbe[る5(すわ) + って
Verbe[う](うた) + って
Verbe[つ]() + って

Verbe[く](ある) + いて
Verbe[ぐ](およ) + いで

Verbe[ぬ]() + んで
Verbe[ぶ]() + んで
Verbe[む](やす) + んで

Verbe[す](はな) + して

Exceptions :
()く → ()って
するして
くるきて
()う → ()うて
()う → ()うて

Détails

  • Classe grammaticale

    Verbe

  • Type de mot

    Particule conjonctive

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de Verbe + て

En japonais, est une particule conjonctive essentielle qui permet de relier différentes structures. Lorsqu'elle est associée à un verbe, elle suit des règles de conjugaison particulières, qui varient selon qu'il s'agisse d'un verbe en -る ou d'un verbe en -う. Dans le cas des verbes en -う, la manière dont le verbe se conjugue en forme en -て dépend aussi du kana final de sa forme dictionnaire.

La traduction la plus courante est simplement « et » ou « puis », car (B) est mis en avant comme quelque chose qui arrive/est arrivé après (A).

Dans ces exemples, nous pouvons voir que « (A) (B) » signifie « (A) s'est produit, puis (B) ». Cependant, cela n'est vrai que lorsque est liée à un autre verbe.

Parfois, la forme en -て devient -で. Il s'agit d'un changement historique qui s'est produit pour rendre les phrases plus fluides. Malgré cela, ce changement phonétique ne cause aucune différence de sens entre et .

La manière la plus simple de déterminer s'il faut utiliser ou est de regarder le kana précédent dans la forme dictionnaire du verbe. Si le verbe se termine par ぐ, ぬ, ぶ ou む, alors sera utilisé. Les verbes en -る n'utilisent jamais .

Attention

Il existe plusieurs verbes irréguliers en ce qui concerne la conjugaison de la forme en -て. Voici un exemple de chacun d'entre eux :

À part ces 5 verbes, les règles de conjugaison de la forme en -て sont 100% régulières.



Divers

Exemples

--:--

    ())→ ()べて

    Manger → Manger, puis...

    (あら))→ (あら)って

    Laver → Laver, puis...

    (かえ))→ (かえ)して

    Rendre (un objet) → Rendre (un objet), puis...

    (ある))→ (ある)いて

    Marcher → Marcher, puis...

    (およ))→ (およ)いで

    Nager → Nager, puis...

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「Verbe + て」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「Verbe + て」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      Verbe + て – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (41 au total)

      • nekoyama

        nekoyama

        Some points:

        • In English, “to remember” can express both “to commit something to memory” and “to recall something from memory”. 覚える can’t do that, it can only cover the “commit” part. For “recall”, you could use 思い出す.
        • Similarly, -てみる means “try” in the “try it and see” kind of sense. Do something and see how it goes. It doesn’t express a conscious effort to achieve something. For that, you could use the volitional + とする construction.
        • The comma after 昨日 looks weird because it makes it seem like the 昨日 applies to the entire sentence.
      • RezoneH

        RezoneH

        Thank you very very much for your reply.

        If I have learned this issue incorrectly or incompletely, I would like you to correct me. I know that “てみる” is “used in situations where you are not sure whether you will be successful in doing an action.” am I wrong? and in ...

      • additionalramen

        additionalramen

        Why do the reviews for this grammar point use fragment sentences?

        For example, review sentences include:

        • “To eat and then.”
        • “To wash and then.”
        • “To walk and then.”

        As an English speaker, these sentences are confusing because they’re incomplete, and since these are the sentences I see in my reviews, I feel like I’m not really reviewing how this particle is used in real life.

        Are these considered complete sentences in Japanese? Or is Bunpro showing us fragment sentences on purpose? If that is the case, why?

      Des questions à propos de Verbe + て ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion