Talk about the existence of people and things

Existential Crisis


In this Topic, we're going to take a closer look at the verbs ある and いる, which are used to say that someone or something exists. We'll dive into the full range of uses and nuances in the details section.

Grammaire dans ce Guide

Apprendre maintenant
  • がある

    Il y a, Exister (objets inanimés)

  • La construction がある se compose de la particule , et du verbe en -う, ある. Cette expression fréquente signifie « exister » ou « avoir », et s'utilise pour des objets inanimés ou non vivants.

    Puisque les objets décrits dans ces exemples ne sont pas considérés comme « vivants », c'est ある qui sera utilisé. En revanche, on utilisera いる pour les êtres vivants ou les objets animés.

    La forme polie de ある se conjugue en あります. Comme le る change en り, nous pouvons déterminer que ある est un verbe en -う(verbe godan). Cependant, ある est irrégulier dans le sens où sa forme négative simple est ない, et non あらない.

    La forme kanji de ある, c'est-à-dire (), est assez courante et son utilisation dépend de la préférence de la personne qui écrit. Il n'y a aucune différence de nuance entre l'utilisation avec ou sans kanji.

    Attention

    Il est courant d'omettre la particule de がある lorsque l'on parle familièrement à l'oral et dans les écrits qui utilisent un langage familier (manga, messages instantanés, etc.).

    N5 Grammaire

  • がいる

    Il y a, Exister (êtres vivants, objets animés)

  • La construction がいる est formée par la combinaison de la particule et du verbe いる. Cette expression signifie « exister » ou « avoir », et est généralement utilisée pour parler d'êtres vivants ou d'objets animés.

    Les choses décrites dans ces exemples étant considérées comme vivantes (ou animées par quelque chose de vivant), le verbe いる est utilisé. En revanche, ある est utilisé pour les objets inanimés.

    La forme polie de いる se conjugue en います. Comme le る est retiré, on peut déterminer que いる est un verbe en -る(verbe ichidan).

    La forme kanji () est assez courante et doit être apprise dès que possible pour éviter toute confusion. Il n'y a pas de différence de nuance entre cette expression quand elle est utilisée avec ou sans kanji, et cela dépend simplement des préférences de la personne qui écrit.

    Attention

    La particule de がいる est souvent omise dans le langage familier, ou à l'écrit de manière informelle (manga, messagerie instantanée, etc).

    N5 Grammaire

Détails


Although we touched on the basics on the individual grammar point pages, let's take a closer look at the deeper nuances of いる and ある.

To Have and Have Not

Both いる and ある can sometimes be translated as 'have'.

With いる, this is in cases such as 'having' a boyfriend or sister, and so on.

With ある, this use implies possession or ownership, and will often use the kanji 有 to show this nuance. This is just an extension of its normal meaning, where something that one owns is something that 'exists' in one's possession.

Since the kanji 有 is used with ある to show possession, you may be wondering if any kanji is used to show the nuance of simple existence. And there is one! 在 can be used to emphasize existence, instead of possession.

Despite this, in the vast majority of cases no kanji is used to write ある. Hiragana is the standard, so it is not necessary to memorize the kanji forms right away.

Particle Physics

As we have seen so far, the location where something exists is usually marked by に.

However, even though に is the standard particle to use when marking a location with いる and ある, there is one case where things are a little different, and で must be used instead.

As we learned in a previous Topic, で is used to mark the location that an action takes place, like a 'stage'. This means when talking about holding or conducting an event, で is used. The focus is on the action of the event, not on simply existing.

You'll see this use commonly for things like festivals, concerts, parties, and meetings.

Party Planning


    --:--

    (むすめ):「お(かあ)さん!(わたし)のシャツがない(あか)いズボンもない!」

    (はは):「キッチンの(つくえ)にあるよ!」

    (むすめ):「ありがとう!あ、これはラッキー(ふく)。ラッキーはママの部屋(へや)にいるよね?」

    (はは):「ラッキーは(そと)にいるよ。あなたの(ふく)は、たぶん(わたし)部屋(へや)にある。」

    (むすめ):「ありがとう!明日(あした)学校(がっこう)友達(ともだち)誕生日(たんじょうび)パーティーがある。その(ふく)必要(ひつよう)!ケーキも()しい!」

    (はは):「冷蔵庫(れいぞうこ)に、砂糖(さとう)(たまご)(いちご)牛乳(ぎゅうにゅう)あるね。一緒(いっしょ)にケーキを(つく)る?」

    (むすめ):「うん。ありがとう!」