Use たり and たい to list things and express desire

I Want to Do Things Like This and That


In this Topic, we're going to learn about two unrelated but similar looking pieces of grammar. We're going to learn about たい, which is attached to verbs to say that you 'want to' do them, and たり, which is attached to words to make a generalized list.

Grammaire dans ce Guide

Apprendre maintenant
  • たい

    Vouloir faire

  • たい est un auxiliaire verbal qui est utilisé pour exprimer ce que l'on aimerait faire. Pour utiliser たい, il suffit de l'ajouter après la forme connective d'un verbe, tout comme on ferait avec ます.

    La chose que l'on veut faire peut être marquée par les particules ou . La différence de nuance est que exprime un désir plus fort, puisque la particule met en avant l'information qui la précède. たい se conjugue comme les adjectifs en -い, ce qui signifie qu'il peut être utilisé avec les formes négatives, passées, et passées négatives.

    たい est utilisé uniquement pour exprimer ce que vous « voulez » faire, ou pour répéter des informations/poser des questions sur ce que d'autres personnes veulent. たい ne peut pas être utilisé pour faire des suppositions sur ce que d'autres personnes pourraient vouloir, sauf si on leur pose directement la question.

    Attention

    たい n'est pas utilisé pour dire aux autres que vous voulez qu'ils fassent quelque chose. Pour cela, on utilise la construction ~てほしい.

    Attention

    たい n'est généralement pas utilisé pour des invitations (demander à quelqu'un s'il veut faire quelque chose avec vous). Dans ces cas, ~ませんか est beaucoup plus naturel.

    N5 Grammaire

  • たり~たりする

    Faire des choses comme ~ et ~

  • En japonais, たり est une particule conjonctive qui est utilisée de la même manière que . Cependant, au lieu de signifier « et » ou « alors », elle signifie plutôt « et des choses comme ». Elle est utilisée pour énumérer des séquences d'événements qui ne se produisent pas dans un ordre spécifique.

    Le dernier たり d'une séquence est presque toujours suivi de する (ou した pour le passé).

    Dans ces exemples, nous pouvons voir que たり peut parfois être exprimé sous la forme だり. Cela se produit avec les mêmes verbes qui utilisent habituellement だ pour le passé (comme ()んだ), ou pour la forme en -て (comme (およ)いで). Cela ne change pas du tout le sens, et est simplement pour faciliter la prononciation des mots.

    Pour résumer, la différence entre la forme et たり est la suivante :

    Événements en ordre - J'ai fait (A) , (B) , (C) , (D) た.
    Événements sans ordre spécifique - J'ai fait (D) たり, (B) たり, (A) たり, (C) たりした.

    たり est fréquemment utilisé lorsqu'il n'y a qu'un seul verbe dans la phrase. Cela signifie simplement que le locuteur a fait « des choses comme (A) », sans nécessairement tout énumérer.

    Attention

    Dans le cas où un verbe en する est le dernier verbe d'une séquence particulière, たり est souvent omis.

    N5 Grammaire

Détails


In this details section, we're going to double-check the conjugation rules for using たり and たい, then discuss how the case-marking particles を and が are used with たい specifically.

I Want To Do Things Like Conjugating And...

For たい, we take the verb stem and add たい.

食べ
    • + …
    • たい+です
    • + …
    • + …
    • + …

る-Verb

一段動詞

    • + …
    • たい+です
    • + …
    • + …
    • + …

う-Verb

五段動詞

For たり, we use the same conjugation as is used for た with all relevant word types.

食べ
    • + …
    • たり
    • + …
    • + …
    • + …

る-Verb

一段動詞

    • + …
    • たり
    • + …
    • + …
    • + …

う-Verb

五段動詞


    • + …

    • たり
    • + …
    • + …

    • + …

Auxiliary Verb (Noun / な-Adjective)

助動詞 (名詞・形容動詞)

    • + …

    • たり
    • + …

    • + …

    • + …

い-Adjective

形容詞

Note that for verbs ending in ぬ, ぐ, ぶ, or む sounds, たり will become だり, just the same as occurs when making the past form (た becoming だ). This is just a pronunciation change and has no effect on the meaning.

    • + …
    • だり
    • + …
    • + …
    • + …

う-Verb

五段動詞

を My が!

When using たい, from a strict grammatical standpoint, the thing which is 'wanted' should be marked by が. However, in practice it is common for を to also be used instead. Why is this? And what are the differences?

As たい acts in a similar way to an い-Adjective, the thing which is being described is expected to be the grammatical subject, marked by が. This is the same as any other adjective.

However, が has a strong focusing power. When a speaker chooses to use を instead, they are shifting the focus away from the specific thing that is being desired and towards the action itself.

In casual conversation, it is natural to drop particles entirely when the context is clear. This avoids the specific emphasis of either particle!

And, of course, in many cases it isn't even necessary to specify an object of desire.

In general, が will be the safe option with たい. At higher levels, we will discuss the uses of が versus を in more detail, being used with a variety of grammar patterns.

Youth in the Park


    --:--

    さち:「(むかし)はみんなでこの公園(こうえん)でゲームをしたり(うた)練習(れんしゅう)をしたりしたよね。」

    あやこ:「そうだね。(わたし)とななこはここで(おお)きなけんかをしたよね。」

    ななこ:「そう!いつもけんかをして問題(もんだい)発生(はっせい)したよね。」

    さち:「うん。(わたし)二人(ふたり)両親(りょうしん)()びに()って、大変(たいへん)だったんだよ!」

    ななこ:「ごめん!」

    あやこ:「(まわ)りさん()たよね。」

    さち:「そうそう。お(まわ)りさんとけんかもしたね。小学生(しょうがくせい)だった(わたし)たちも、もう大人(おとな)だよ。ななこは(いま)警察官(けいさつかん)だよ!面白(おもしろ)いよね。」

    ななこ:「さちは歌手(かしゅ)有名人(ゆうめいじん)でしょ?みんな(いそが)しいね。」

    あやこ:「みんな仕事(しごと)(いそが)しいけど、この公園(こうえん)()(かい)をしたり仕事(しごと)(はなし)をしたいな。」

    さち:「(なつ)はみんなの彼氏(かれし)()れてバーベキューをしたいな!ななこは(いま)彼氏(かれし)いるの?」

    ななこ:「うん!(じつ)(いま)(わたし)彼氏(かれし)がいるの。」

    あやこ:「いいね!」