Guides N5
L2 : This and/or That
Make lists of nouns in a variety of ways
This and/or That
In this Topic, we're going to learn a couple of ways to list and group things in Japanese. Also, we’ll deepen our understanding of particles.
We'll take a look at the と particle being used to mean something like 'and', and also see the か particle being used to mean something like 'or'. In both cases, we’re just presenting several different things that exist with the same level of importance in the overall sentence.
Grammaire dans ce Guide
と
Et
と est une particule qui exprime l'existence d'un lien entre (A) et (B). Ce lien peut être la coexistence de plusieurs choses, ou la réalisation de plusieurs actions ensemble. En français, と est souvent traduit par « et » ou « avec ». Ici, と sert à exprimer une liste exhaustive ou complète.
Ici, nous nous concentrerons sur la traduction de と portant le sens de « et ». Une description complète de と lorsqu'il signifie « avec » peut être trouvée ici.
Il est nécessaire de mettre と après chaque nom qu'il relie. Cependant, il est fréquent d'omettre le dernier と d'une phrase s'il y en a plusieurs.
Dans cet exemple, le dernier nom du groupe (crayon) ne requiert pas la particule と, bien qu'il soit jugé plus correct de l'utiliser. Dans le langage parlé, le dernier と est presque toujours omis.
か
Ou
Un des usages courants de la particule か peut être comparé à la conjonction « ou » en français. Bien que cette traduction soit correcte, sa fonction reste la même que celle de la particule interrogative か que nous avons abordé dans une précédente leçon.
Dans ces exemples, nous pouvons voir que か joue le même rôle qu'un point d'interrogation, ou qu'un changement d'intonation à l'oral.
Cette nuance de か peut être utilisée après la forme dictionnaire de presque n'importe quel mot en japonais. Cependant, l'utilisation de です ou ます modifie la nuance, passant de la simple présentation de possibilités à une question posée de manière formelle, et doit donc être évitée.
Détails
Now that we know a couple of ways to list things, let's take a deeper dive into the logic of listing in Japanese.
How Exhausting!
Although と can be translated as 'and', its usage is stricter than the English 'and'. It makes an 'exhaustive list'. This means that everything marked by と makes up the entire list, with no exceptions.
To make an incomplete or open-ended list, we can use the particle や or とか, both of which we will learn more about in future Topics so do not need to be remembered for now.
Mixing and Matching
Although と and か can both be used to make sorts of lists, we aren't forced to choose one or the other. We can combine them to create more complex structures.
All the nouns joined together by と become a single noun phrase, so they can be treated like one big noun. It is like creating a set. Then we can use か to offer a choice between those sets.
Never Ending Homework
--:--
お父さん:「今日は金曜日だ!映画を見る?」
トム:「僕は映画を見ないよ。これは学校の宿題。」
お父さん:「それは音楽の教科書と漢字のノートと英語の本?」
トム:「そう。これは月曜日の宿題。土曜日と日曜日は野球の練習だ。」
お父さん:「あれは?レポート?」
トム:「あ!!あれも!シチューかサラダかステーキを作る宿題。」
お父さん:「お父さんが明日シチューを作るよ!」
トム:「ありがとう、お父さん!僕は漢字の練習を始めます!」