Guides N5
L2 : I Won't Be Doing That! (Politely)
Make and use the polite and negative form of verbs
I Won't Be Doing That! (Politely)
In this Topic, we're going to learn how to take auxiliary verbs and attach them to regular verbs.
Auxiliary verbs are dependent words (words that cannot be used unless attached to something) that group with regular words to change their meaning or nuance. In this lesson, we will focus on ます and ない. ます allows us to convey verbs politely, while ない will allow us to say that something is ‘not’ happening.
We will also see the polite negative form (ません) and the semi-polite negative form (ないです).
Grammaire dans ce Guide
ます
Terminaison de verbes polis
Habituellement lorsque l'on enseigne le japonais, ます est présenté comme étant un élément que l'on ajoute aux verbes pour former la « forme polie ». Bien que ce soit vrai, examiner plus en détail ce qu'est ます permet de mieux le comprendre.
ます est un verbe auxiliaire, c'est-à-dire un mot qui se connecte à d'autres pour en modifier le sens. Dans le cas de ます, il s'ajoute aux verbes et crée la forme polie. Pour l'utiliser, on l'attache à la forme connective des verbes.
Comme les apprenants rencontrent ます très tôt dans leur apprentissage, la « forme connective » est souvent simplement appelée la « forme ます » ou « base/radical ます » dans de nombreuses ressources, car cela facilite la mémorisation des règles de conjugaison.
En résumé, ます joue pour les verbes le même rôle que です pour les noms et les adjectifs. Ce sont tous deux des auxiliaires, et ensemble, ils constituent la base du langage poli en japonais.
Attention
En général, です et ます apparaissent en fin de phrase. Toutefois, ce n'est pas une règle absolue : ils peuvent parfois apparaître avant des particules de coordination comme が (« mais »), notamment dans un registre très poli.
Le saviez-vous ?
On pense que ます provient à l'origine de 参らす, qui signifie « faire humblement ». Ce mot a évolué en まらす, puis まっす, et enfin ます. Le verbe 参る, signifiant « venir » dans un registre humble, est encore couramment utilisé en japonais moderne.
Le saviez-vous ?
Vous entendrez souvent la forme impérative de ます, à savoir ませ, dans certaines expressions toutes faites. Nous verrons cela plus tard dans une leçon dédiée à ませ !
Verbes en -る (Négatif)
Négation au présent et au futur
La forme négative des verbes en -る (verbes ichidan) est conjuguée en utilisant les mêmes règles que pour les autres formes des verbes en -る : on remplace le kana final る par la construction grammaticale souhaitée.
Le négatif s'obtient donc en supprimant る (formant ainsi la base connective) puis en ajoutant ない pour la version informelle/familière ou ません pour la version formelle/polie.Bien que la traduction courante de ない et ません soit simplement « ne pas », ils possèdent en réalité plusieurs nuances possibles. Ils peuvent notamment exprimer une négation intentionnelle (« ne pas », « ne fera pas »), ou non-intentionnelle (« ne pas pouvoir »).
ない et ません sont des auxiliaires verbaux (ません est une conjugaison de ます), ce qui signifie qu'ils ont leurs propres règles de conjugaison.
On peut également utiliser une forme semi-polie. Celle-ci se construit en utilisant ない et en ajoutant simplement です. です est ici utilisé pour marquer la politesse, et ないです sonnera moins formel et rigide que ません.
Attention
Le ない utilisé pour former la forme négative des adjectifs est un mot différent et suit donc des règles de conjugaison différentes. Le ない attaché aux adjectifs est lui-même un adjectif en -い et non un auxiliaire verbal.
Verbes en -う (Négatif)
Négation au présent et au futur
La forme négative des verbes en -う (verbes godan) est conjuguée en utilisant les mêmes règles que pour les autres formes des verbes en -う : on change le son du dernier kana, et on rajoute la construction grammaticale souhaitée.
Dans le cas de la négation, la construction ajoutée sera ない (forme familière) ou ません (forme polie).La forme négative des verbes en -う est obtenue en changeant le dernier kana pour le son en あ de la même ligne et en ajoutant ない pour la version familière, ou en changeant le kana pour le son en い de la même ligne et en ajoutant ません pour la version polie.
Attention
Il existe une petite exception à retenir : à la forme familière des verbes se terminant par le kana う, celui-ci ne devient pas あ mais わ. On ajoute ensuite ない, comme pour les autres verbes.
Bien que la traduction courante de ない et ません soit simplement « ne pas », ils possèdent en réalité plusieurs nuances possibles. Ils peuvent notamment exprimer une négation intentionnelle (« ne pas », « ne fera pas »), ou non-intentionnelle (« ne pas pouvoir »).
ない et ません sont des auxiliaires verbaux (ません est une conjugaison de ます), ce qui signifie qu'ils ont leurs propres règles de conjugaison.
On peut également utiliser une forme semi-polie. Celle-ci se construit en utilisant ない et en ajoutant simplement です. です est ici utilisé pour marquer la politesse, et ないです sonnera moins formel et rigide que ません.
Attention
Le ない utilisé pour former la forme négative des adjectifs est un mot différent et suit donc des règles de conjugaison différentes. Le ない attaché aux adjectifs est lui-même un adjectif en -い et non un auxiliaire verbal.
Détails
Although we've just seen the conjugation rules for how to attach ます, ません and ない, let's take a closer look at the mechanics behind this. It is simpler than it seems!
One and Five Row Verbs
First, let's remind ourselves how verbs conjugate. In Japanese, る-Verbs are called 'one row (一段) verbs’ and う-Verbs are called 'five row (五段) verbs’. This is due to how their conjugations behave on a standard kana table.
る-Verbs are called 'one row' as their possible endings are locked into only one row. The stem of a る-Verb will always end in an い or え sound. る-Verbs that have a stem ending in an い sound are called 'upper one row' verbs (上一段), and る-Verbs that have a stem ending in an え sound are called 'lower one row' verbs (下一段). This is because they occupy one row of the kana table, one being upper and one lower. We can clearly see this on the chart below.
On the other hand, う-Verbs are called 'five row' verbs as their possible conjugations cover all five rows of the kana table, which we can see below.
So, we end up with a series of possible forms to which auxiliary verbs can attach, the simple one for る-Verbs and the slightly more complicated one for う-Verbs.
For る-Verbs, we end up with a multi-purpose stem.
-
- + …
-
- + …
-
- + …
-
- + …
-
- + …
For う-Verbs, we end up with five possible conjugations, corresponding to the columns and rows on the kana table above. In this case, we have the possibilities for 話す 'to speak'.
-
さ
- + …
-
し
- + …
-
す
- + …
-
せ
- + …
-
そ
- + …
Add A Little Something...
Once we have the correct starting form, we simply glue whichever auxiliary verb we want to use onto the appropriate conjugation. For example, we now know ます and ない (and the negative form of ます, ません).
-
- +ない「+です」
-
- +ます
- +ませ+ん
-
- +る
-
- + …
-
- + …
-
さ
- +ない「+です」
-
し
- +ます
- +ませ+ん
-
す
- + …
-
せ
- + …
-
そ
- + …
Drill! Drill! DRILL!
Learning verb conjugation can feel a little tricky at first, but luckily, Japanese conjugation is overall very predictable. It can be picked up quickly with a little practice.
In Topics which cover conjugation rules there will be a link to our conjugation game, Kaijugation! Follow the link below to further practice the conjugation covered in this Topic.
In the Garden with Mom
--:--
娘:「これは木?」
母:「うん!桜の木ね。」
娘:「桜の木は大きいね!花が咲く?」
母:「そう!春、花が咲くよ!今日は咲かないよ。」
娘:「今日は花が見えない?」
母:「そうです。秋は花が見えません。春、花が開くよ。」
娘:「早くきれいな花が欲しいね〜!」