Info Tata Bahasa

N5 Pelajaran 8: 4/13

くらい ①Sekitar, Kira-kira

くらい dan ぐらい bisa dipakai sepenuhnya secara bergantian, tetapi ぐらい jauh lebih umum digunakan dalam percakapan

Struktur

Angka/kata penghitung + くらい atau ぐらい

Rincian

  • Particle

  • Adverbial Particle

  • Standard

Tentang くらい ①

くらい atau ぐらい (lebih sering dipakai dalam percakapan sehari-hari) memiliki beberapa fungsi dalam bahasa Jepang. Namun, salah satu arti yang paling umum adalah 'sekitar', atau 'kira-kira'. Secara etimologis, kata ini berasal dari kanji (くらい)yang secara harfiah berarti posisi atau tingkatan sesuatu. Meskipun くらい bisa dipakai dalam berbagai konteks, dalam pelajaran ini kita akan fokus pada penggunaannya setelah angka atau kata-kata yang menunjukkan jumlah

Seperti terlihat pada contoh terakhir, くらい dipakai untuk menyatakan kisaran dari angka atau jumlah. Karena fungsinya adalah menunjukkan kira-kira seberapa banyak atau seberapa besar, くらい juga bisa dipakai setelah kata tanya seperti どの untuk menanyakan tentang 'kira-kira seberapa' atau 'seberapa banyak' yang dibutuhkan dari sesuatu.

Karena makna dasar dari くらい adalah tingkatan atau derajat, ekspresi ini kurang cocok dipakai untuk menyebut rentang waktu yang luas atau umum. Untuk situasi seperti itu, ころ adalah pilihan yang lebih tepat. Namun, jika yang dimaksud adalah waktu yang spesifik (seperti jam tertentu atau momen tertentu), くらい dan ころ bisa dipakai secara bergantian. Ini karena waktu yang spesifik masih bisa dianggap sebagai satuan yang punya batas atau ukuran tertentu.

Fakta Menarik

くらい juga sering muncul dalam bentuk ぐらい. Satu-satunya perbedaannya adalah ぐらい lebih umum dipakai dalam bahasa percakapan sehari-hari.

Perhatian

くらい juga dapat dipakai untuk menjelaskan waktu secara kira-kira, misalnya saat menyebutkan perkiraan waktu kedatangan. Dalam konteks ini, ころ dan くらい dapat dipakai secara bergantian.

Namun, jika kita sedang membicarakan suatu periode waktu secara umum, hanya ころ yang dapat dipakai dengan tepat.

Seperti yang dapat dilihat pada contoh terakhir terdengar tidak alami karena くらい kurang cocok untuk konteks waktu yang luas. Topik tentang ころ akan dipelajari lebih lanjut secara detail nanti!

Sinonim



Contoh

--:--

  • 何時(なんじ)ぐらい()ます

    Kira-kira jam berapa kamu akan datang?

  • あと30(さんじゅっ)(ぷん)ぐらい()きます

    Sekitar 30 menit lagi saya akan jalan.

  • 毎週(まいしゅう)コーヒーどのくらい()

    Kira-kira berapa banyak kopi yang kamu minum setiap minggunya?

  • (かれ)10(じゅっ)(さい)くらいだろう

    Dia berusia sekitar 10 tahun.

  • 一週間(いっしゅうかん)に、()時間(じかん)ぐらいスポーツする

    Aku bermain olahraga selama sekitar lima jam dalam satu minggu.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「くらい ①」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「くらい ①」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      くらい ① – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 16)

      • Dasutin

        Dasutin

        To follow up on the question asked by alexpwns, why is で used after くらい in these examples?

        後3分くらいで着く。
        どのくらいで着きますか?
        あと30分ぐらいで行きます。

      • Ashitaka1

        Ashitaka1

        I also would like to know.

      • Pablunpro

        Pablunpro

        Hi!

        If you look at the sentences, they all deal with the amount of time someone needs to perform an action, arriving or going in these cases. Now, if you go to this で grammar point, you can see that ‘at its core, で is always used to highlight something that is ‘required’ to perform some sort of action’.

        In these cases, that something is time. Thus, is used here to indicate that someone will need about a certain amount of time to either arrive or (before they) go.

        HTH!

      Punya pertanyaan tentang くらい ①? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi