Struktur
あまり(1) + Verb[ない]
あまり(1) + [い]Adjective[ない]
あまり(1) + Noun + ではない(2)
あまり + [な]Adjective + ではない(2)
(1) あんまり
(2) じゃない
Rincian
Standard
Tentang あまり~ない
あまり is a very flexible word in Japanese, that is used in several different grammar points. When paired with the ない form of a word, it translates to 'not very (A)', or 'hardly (A)'. To pair あまり (or the casual form, あんまり) with another word, we just need to place it at the beginning of a phrase, or directly before the ない statement.
Fun Fact
Although あまり~ない is regularly translated as 'not very' the literal translation is closer to 'not excessively (A)'. This is due to 余り (the kanji which this word comes from), meaning 'excessive', or 'to be in excess'.あまり has this meaning of 'excessive' in all of its grammar points, and the nuance will only change based on whether the sentence itself is positive (does not use ない), or negative (uses ない).
Antonim
Terkait
Lain-lain
Contoh
--:--
このケーキはあまり美味しくない。
This cake isn't very delicious.
あまり肉を食べない。
I don't eat very much meat.
あまり大変なことではないから、心配いらないよ。
It is not really a big deal, so you don't have to worry. (isn't that)
寿司をあまり食べたいと思わない。
I don't really think I want to eat sushi.
この漢字の意味があまり分かりません。
I don't really understand the meaning of this kanji.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「あまり~ない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「あまり~ない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
あまり~ない – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 16)

Fuga
Hey there @driscoll !
あまり comes right before adjectives, verbs, and nouns. あまりいい車くるまではない, and この車はあまりよくない may seem similar, but it has a slight (very slight) difference in nuance, but it is just mostly a difference in how the sentence was ordered. It similar to saying ‘this car isn’t that great’ and ‘this isn’t a great car’. The nuance of those sentences change a little depending on the context, but other than word order, the meaning is basically the same.
We hope that help!

Salatrel
Hello everyone!
For the usage with the な-adjective and the noun, is there also a polite form, like
あまりきれいではありません。?
Thank you for your help in advance!

Balduran
Example one appears to show that い adjectives lose their last い and are replaced with く, (美味しくない)before adding ない but the structure section of the page doesn’t say anything about this. Am I missing something?
Punya pertanyaan tentang あまり~ない? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi