Struktur
また + Frasa
Rincian
Standar
Kanji Langka
叉・又
Tentang また
また, atau 又 dalam bentuk kanji, adalah ungkapan yang dapat berarti 'lagi', 'juga', 'selain itu', atau 'di samping itu'. Meskipun maknanya tampak beragam, semuanya berangkat dari satu gagasan dasar: また menyatakan 'pengulangan atau penambahan (A)', di mana (A) adalah tindakan atau keadaan tertentu. Pengulangan ini dapat merujuk pada tindakan yang sama yang terjadi kembali, atau tindakan lain yang menambahkan informasi baru. また dapat berfungsi sebagai kata keterangan maupun konjungsi (kata penghubung). Pada pelajaran ini, kita akan berfokus pada penggunaannya sebagai konjungsi.
Seperti banyak konjungsi lain dalam bahasa Jepang, sebuah frasa atau kalimat dapat dimulai dengan また, selama kalimat tersebut menyampaikan gagasan yang utuh.
Untuk memahami nuansa また dengan lebih jelas, bayangkan bahwa 'tindakan (A) selalu menghasilkan (B)'. Namun, tindakan yang memicu (B) bisa berupa tindakan yang sama, atau tindakan lain yang menambahkan informasi baru. Karena itu, また umumnya muncul dalam dua pola makna berikut:
Tindakan (A) yang sama diulang — nuansanya adalah 'lagi'.
Tindakan (A) yang berbeda dilakukan — nuansanya adalah 'juga'.
Perlu diperhatikan bahwa frasa seperti 'selain itu' dan 'di samping itu' dalam bahasa Indonesia bersifat netral. Keduanya hanya menambahkan informasi baru tanpa menjelaskan apakah tindakannya sama atau berbeda, sehingga makna また tetap sangat bergantung pada konteks kalimat.
-
彼は頭が良く、また責任感も強いです。Dia pintar, dan selain itu memiliki rasa tanggung jawab yang tinggi.
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
また寝坊したの?
Kamu kesiangan lagi?
またその夢を見たい。
Aku ingin mengalami mimpi itu (lagi).
また、彼からチョコをもらった。
Selain itu, aku mendapat cokelat dari dia.
私は、また旅行に行くつもりです。
Saya berencana untuk pergi berlibur lagi.
明日から、また授業が始まります。
Mulai besok, kelas akan dimulai lagi.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「また」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「また」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
また – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 7)

Fuga
Hey @tai @Shinzo !
As a native speaker, I assumed that this sentence was using the ‘moreover’ translation instead of the ‘again’ because of the comma. The pause between また and 彼 changes the nuance from ‘again’ to ‘moreover/additionally’ and gives the sentence a different nuance. It is safe to assume that if a comma is used after また, it means ‘moreover’.
I hope that answers your question!

Guguru-san
I think a big issue with this lesson is that it states it will focus on また used as a conjunction (“moreover”) when it mostly contains examples for its use as an adverb (“again”).

casual
I’m not good with part of speech classification and other terminology, so let me see if I understand correctly.
A jp-jp dictionary (又/亦/復(また)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書) defines 3 types of 又:
① 副、 that would be 副詞 adverb
- ふたたび、 “one more time”, “again”.
- 同じく、“in the same way”, “also”
- 別、別の機会、“some other time”
- その上に、“in addition”, “also”
- それにしても、expression of surprise, “wow”
② 接、 that would be 接続詞 conjunction
- ならびに、“as well as”, “and also”
- その上、“in addition”, “also”
- あるいは、“alternatively”, “or”
③ 接頭、prefix of indirectness in words like 又聞き
Usages ①4 and ②2 seem to have the same definition, but examples for conjunctive usage join 2 sentences/clauses together, and adverbial examples do not.
With this in mind, let’s look at Bunpro examples.