Struktur
Kata Kerja + 予定 + だ
Kata Benda + の + 予定 + だ
Rincian
Standar
Tentang よていだ
予定だ adalah ungkapan yang fungsinya mirip dengan つもりだ, karena sama-sama digunakan untuk menyatakan 'rencana melakukan sesuatu'. Perbedaannya, 予定 menekankan bahwa 'rencana tersebut sudah lebih jelas atau sudah tersusun', bukan sekadar niat pribadi. Karena itu, pola ini sering digunakan untuk rencana yang sudah pasti, seperti janji atau agenda tertentu.
Untuk menggunakan 予定, ungkapan ini ditempatkan setelah bentuk non-lampau kata kerja. Jika digunakan bersama kata benda, partikel の perlu ditambahkan sebelumnya.
Perhatian
Jika だ atau です tidak ditambahkan setelah 予定, ungkapan ini tidak berfungsi sebagai pernyataan rencana yang berdiri sendiri. Dalam bentuk tersebut, 予定 hanya berperan sebagai keterangan yang menjelaskan kata kerja atau kata benda sebelumnya.
Sinonim
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
会議は月曜日の予定です。
Rapat direncanakan pada hari Senin.
学校で研究をする予定です。
Saya berencana melakukan penelitian di sekolah.
卒業してから、仕事を探す予定です。
Setelah lulus, saya berencana mencari pekerjaan.
電気代が高くなるけど、エアコンを点けておく予定だ。
Tagihan listrik mungkin akan tinggi, tetapi aku berencana membiarkan AC tetap menyala.
いつ日本語を勉強し始める予定ですか。
Kapan Anda berencana mulai belajar bahasa Jepang?
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「よていだ」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「よていだ」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
よていだ – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 4)

Pushindawood
@zyoeru Hey! It is not quite the same as つもり which is a dependent noun. Without the copula だ or です, 予定 is simply a noun modified by the verb or noun that comes before it.
行くよてい - “A plan to go” (lit. “a go plan”)
行くよていだ - “(I) plan to go,” “A plan to go is in place/exists,” or “There is a plan to go.” - There is intent/purpose rather than just a kind of plan.Therefore, for 予定 to indicate a presence of intention or plan, it should be attached to the copula だ/です. Cheers!

durtle9831
The link to the Japanese Page in the readings section broke, but there is a Wayback machine version
https://web.archive.org/web/20180325085601/http://www.thejapanesepage.com/grammar/chapter_four/yotei_tsumori/
The111
I believe that this is correct. But the lesson states the modifier relationship inverted, which I believe is incorrect. From the lesson:
If だ or です is not added after 予定, it will imply that 予定 is simply modifying the verb/noun that comes before it
As you say (and I agreed)… 予定 is a “modifiee”… not a modifier as the lesson states. Not a super consequential mistake, since it’s not really part of the point being taught. But still probably best to correct.