Struktur
Frasa (A) + のだ(1) + が(2) + Frasa (B)
(1) んだ
(2) けれども、けれど、けども、けど
Rincian
Standar
Tentang んだけど・んですが
んだけど adalah ekspresi yang menggabungkan んだ, yang berfungsi memberi penjelasan atau latar belakang, dengan けど yang bermakna 'tetapi'. Secara sederhana, pola ini dapat diterjemahkan sebagai 'tapi…'. Namun, nuansanya lebih mendekati 'dengan (A) sebagai latar belakang… (B)', di mana bagian (B) sering kali tidak diucapkan secara langsung.
Dengan tidak menyebutkan bagian (B), pembicara biasanya memberi isyarat bahwa ia mengharapkan respons dari lawan bicara, atau sengaja membiarkannya tersirat karena alasan kesopanan, kehati-hatian, atau rasa sungkan.
Pola ini memiliki beberapa variasi bentuk yang pada dasarnya dapat saling menggantikan. Dari yang paling santai hingga yang paling formal, urutannya adalah sebagai berikut:
(Kasual) んだけど → んだけれど → んだけれども → んだが → んですが (Formal)
Dalam semua bentuk di atas, ん dapat digantikan dengan の. Penggantian ini akan membuat ungkapannya terdengar sedikit lebih formal.
Perhatian
んだが, atau bentuk yang lebih singkat だが, merupakan variasi yang paling tegas dan cenderung terdengar maskulin. Jika menggunakan bentuk ini, perhatikan konteks dan intonasi agar tidak terkesan terlalu keras atau otoritatif.
Fakta Menarik
Dalam beberapa kasus, unsur ん (atau の) dapat dihilangkan sepenuhnya. Namun, penggunaan tanpa unsur ini relatif jarang dalam bahasa Jepang modern.
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
「昨日の告白はどうなったの?」
「こくはくしたんだけど (ふられた)。」"Bagaimana pernyataan cintanya kemarin?" "Aku sudah menyatakan cintaku, tapi… (ditolak)."
これほしいんだけど (たかい)。
Aku ingin yang ini sih, tapi… (mahal).
やせられたらいいんだけど (難しいね)。
Akan bagus kalau bisa menurunkan berat badan, tapi… (sulit ya).
新しい時計を買いたいのですが (どちらがいいでしょうか)。
Saya ingin membeli jam tangan baru, tapi… (yang mana yang sebaiknya dipilih?).
窓が開いているからちょっと寒いんですが (どうか窓を閉めていただけませんか?)。
Karena jendelanya terbuka, jadi agak dingin, tapi… (bolehkah jendelanya ditutup?).
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「んだけど・んですが」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「んだけど・んですが」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
んだけど・んですが – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 23)

ThiagoIanuch
I can’t understand when I should use んだけど instead of just けど, they both look the same to me

LotBlind
This part I don’t get… it has a “fun fact” about how ん (or の) may sometimes be omitted, but the example given afterwards doesn’t omit it?
Fun Fact
ん (or の) may sometimes be omitted completely, but this is not so common in modern Japanese.

LeIncreibleHonk
Why is it that のですけど is not included in this grammar point? To my understanding, it is synonymous.