Struktur
Kata Kerja + が
Kata Sifat-い + が
Kata Sifat-な + だ + が
Kata Benda + だ + が
Rincian
Particle
Conjunctive Particle
Standard
Tentang が
Partikel が dalam bahasa Jepang punya beberapa fungsi, tapi semua fungsinya punya benang merah yang sama, yaitu 'menyoroti bagian (A), lalu memberikan tambahan informasi di bagian (B)'. Dalam penggunaan ini, が sering diterjemahkan sebagai 'tapi' atau 'namun' dalam bahasa Indonesia.
Dalam pola ini, が bisa langsung dipakai setelah kata kerja atau kata sifat-い. Tapi kalau dipakai setelah kata benda atau kata sifat-な, perlu ditambahkan bentuk だ atau です sebelum が.
Dari contoh-contoh ini, kita bisa lihat kalau が dipakai untuk menyoroti bahwa '(A) memang benar atau penting, tapi ada info tambahan di (B) yang ingin disampaikan'. が dengan arti 'tetapi' terdengar cukup formal, karena menunjukkan kontras dengan cara yang lebih langsung dan sopan.
Perhatian
Kadang-kadang, sebuah kalimat bisa diakhiri dengan が. Dalam situasi seperti ini, artinya sebenarnya masih ada informasi tambahan, tapi karena sudah jelas dari konteks, bagian akhirnya tidak perlu diucapkan lagi.
Sinonim
Terkait
Contoh
--:--
早いですが、起きます。
Hari masih pagi, tetapi saya akan bangun.
難しいですが、頑張ります。
Ini sulit, tetapi saya akan berusaha sebaik mungkin.
寒いですが、外へ行きます。
Dingin, tetapi saya akan pergi ke luar.
ロイさんの携帯は古いですが、速いです。
Ponselnya Roy sudah tua, tetapi masih cepat.
綺麗ですが、危ないです。
Indah namun berbahaya.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「が」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「が」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
が – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 10)

cjulian
Regarding the following example sentence, for some reason, my brain wants to say 面白いですが instead of 面白いが. Is this just a bad habit I’ve developed or would it be fine to do so here?
日本語は面白いが 、難しいです。

nekoyama
I think it’s even better that way. Politeness should be the same on both sides of が.

cjulian
Thank you for that! That makes plenty of sense to me.
Punya pertanyaan tentang が? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi