Info Tata Bahasa

N5 Pelajaran 5: 5/12

けど・だけどTapi, Tetapi, Namun

Lebih kasual dibandingkan dengan が

Struktur

Kata Kerja + けど
Kata Sifat-い + けど
Kata Sifat-な + + けど
Kata Benda + + けど

Rincian

  • Particle

  • Conjunctive Particle

  • Standard

Tentang けど・だけど

けど adalah salah satu partikel yang paling sering kamu temui di percakapan sehari-hari, yang dipakai untuk menghubungkan dua bagian kalimat yang saling bertentangan atau kontras. Fungsinya mirip dengan , yaitu menyampaikan sesuatu seperti: 'meskipun (A), lalu (B)' atau 'kalau dipikir (A), tapi ternyata (B)'. Dalam bahasa Indonesia, けど biasanya berarti 'tapi' atau 'namun', dan sering kali diterjemahkan sebagai 'but' dalam bahasa Inggris.

Seperti yang terlihat di contoh-contoh ini, saat けど dipakai setelah kata benda atau kata sifat-な, perlu ditambahkan terlebih dahulu, sama seperti banyak pola tata bahasa lainnya.

けど adalah bentuk modern (bentuk kasual) dari けれども. Berikut ini urutan variasinya, dari yang paling kasual sampai yang paling formal.

Kasual - けど - けども - けれど - けれども - - Formal.

Perhatian

Walaupun けど sering diterjemahkan sebagai “tapi”, sebenarnya partikel ini menunjukkan bahwa masih ada informasi tambahan yang belum disebutkan. Karena itu, けど sering dipakai untuk memberi konteks, menyampaikan sesuatu dengan lebih lembut, atau membuat permintaan jadi lebih sopan.

Sering juga, bagian setelah けど sengaja tidak diucapkan, misalnya kalau sudah jelas dari konteks, atau saat pembicara tidak ingin menyampaikannya secara langsung.

Sinonim



Contoh

--:--

  • 便利(べんり)だけど(たか)

    Ini praktis, tapi mahal.

  • その(あか)(ティー)シャツ()だけど(あお)(ティー)シャツ()

    Aku suka kaus merah itu, tapi aku akan membeli yang biru.

  • (かね)あるけど()ません

    Saya punya uang, tetapi saya tidak akan membelinya.

  • 豚肉(ぶたにく)(きら)だけど鶏肉(とりにく)()ます

    Saya tidak suka daging babi, tetapi saya makan ayam.

  • その(みせ)(たか)けど美味(おい)でしょう

    Restoran itu mahal, tetapi enak, bukan.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「けど・だけど」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「けど・だけど」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      けど・だけど – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 29)

      • Fabi02

        Fabi02

        So the dialogue in question comes from the beginning of the Manga “聲の形”, where 2 people (a boy and a girl) meet each other. When the girl recognizes the boy, she runs away, the boy follows her and screams “小6ン時の石田だけど”.

        Spoiler

        It is later revealed that the boy used to bully the girl heavily 6 years prior

      • Marcus

        Marcus

        I’ve just bumped into this very same problem!

        Do you need to add a だ before けど after all て-form verbs, or just 初めて?
        Or is only 初めて possible here?
        Are all て-form verbs considered to be nouns?
        Is this worth mentioning in the grammar explanation?
        Sorry, so many questions! Hope someone can help! Thank you!

      • CowsAreBeautiful

        CowsAreBeautiful

        I also encountered some instances in which けど with the meaning of “but” doesn’t quite suit.
        In this video the other uses of けど made much more sense. けど Is Not Always But

        Quick Summary:
        けど as a particle marks the situation (A) and transferring to the main point of the sentence (B).

        Example:
        皆さん、明日田中さんの誕生日会があるんです(A)けど、行きますか(B)?
        → The situation is that tomorrow is Tanakas birthday (Situation)[けど], do you want to go there (Main Point).

        Effect: Before make a decision, here is the situation we are talking about.

        Another Example:
        さっき田中さんにメロンもらったんだけど、食べる?
        → Tanaka gave me a melon just now (A → Situation)[けど], do you want to eat it? (B → Main Point)

        I think that also this concept applies pretty well to the translation of “but” and helped me a lot understanding these occurrences in the examples above or if someone picks up the pho...

      Punya pertanyaan tentang けど・だけど? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi