Info Tata Bahasa

N3 Pelajaran 8: 6/23

(ただ)ちにAt once, Immediately, As soon as

Struktur

(ただ)ちに + Phrase

Rincian

  • Standard

Tentang 直ちに

The adverb (ただ)ちに is commonly used in Japanese to convey that something is happening 'immediately', or 'at once'. Like many adverbs, it will regularly appear at the beginning of a sentence.

Fun Fact

Coming from the kanji (じき), meaning 'direct', (ただ)ちに often carries the nuance that something is done 'directly' (and purposely). This is usually after something happens, or after something is completed. To indicate things that happen immediately, but not intentionally, (たちま)ち may be used.



Contoh

--:--

  • 効果(こうか)(ただ)ちに(あらわ)れるわけではありません。

    The effect will not become immediately apparent.

  • (ただ)ちに安定(あんてい)した仕事(しごと)()つけなければ。

    I must find a stable job at once.

  • この案件(あんけん)(ただ)ちに対応(たいおう)する必要(ひつよう)がある。

    It is necessary to deal with this problem immediately.

  • 結果(けっか)()たら(ただ)ちに(つた)えします。

    I will tell you as soon as the results are available.

  • (いそ)ごう。(ただ)ちに出発(しゅっぱつ)した(ほう)がいい。

    Let's hurry. We'd better leave at once.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「直ちに」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「直ちに」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      直ちに – Diskusi Tata Bahasa

        Belum ada diskusi untuk 直ちに
        Ayo mulai bertanya dan belajar bersama pengguna Bunpro lainnya!