Panduan N5
P2: I Won't Be Doing That! (Politely)
Make and use the polite and negative form of verbs
I Won't Be Doing That! (Politely)
In this Topic, we're going to learn how to take auxiliary verbs and attach them to regular verbs.
Auxiliary verbs are dependent words (words that cannot be used unless attached to something) that group with regular words to change their meaning or nuance. In this lesson, we will focus on ます and ない. ます allows us to convey verbs politely, while ない will allow us to say that something is ‘not’ happening.
We will also see the polite negative form (ません) and the semi-polite negative form (ないです).
Tata Bahasa dalam Panduan Ini
ます
Akhiran Kata Kerja Bentuk Sopan
Dalam pengajaran bahasa Jepang tradisional, ます diperkenalkan sebagai sesuatu yang dilekatkan pada kata kerja untuk membentuk 'bentuk sopan'. Meskipun ini benar, melihat lebih dekat apa itu ます sendiri akan membantu kita memahami konsep ini dengan lebih jelas.
ます adalah kata kerja bantu, yaitu kata yang melekat pada kata lain untuk mengubah makna atau nuansanya. Dalam kasus ます, perubahan ini terjadi pada kata kerja dan menghasilkan bentuk sopan. Untuk menggunakannya, kata kerja diubah terlebih dahulu, lalu ます ditambahkan di akhir.
Karena sebagian besar pembelajar menemui ます di tahap awal, bentuk ini sering disebut sebagai 'bentuk ます' atau 'stem ます' dalam berbagai sumber, karena cara ini lebih mudah dipahami dalam praktik.
Secara sederhana, ます pada kata kerja memiliki peran yang mirip dengan です pada kata benda dan kata sifat. Keduanya merupakan kata kerja bantu, dan bersama-sama membentuk dasar bahasa Jepang yang sopan.
Perhatian
Secara umum, です dan ます muncul di akhir kalimat. Namun, ini bukan aturan mutlak, karena dalam bahasa yang sangat sopan, keduanya kadang digunakan sebelum partikel penghubung seperti が yang berarti 'tetapi'.
Fakta Menarik
Diperkirakan bahwa ます berasal dari 参らす yang berarti 'melakukan dengan rendah hati'. Seiring waktu, bentuk ini berubah menjadi まらす, kemudian まっす, dan akhirnya menjadi ます. Kata 参る sendiri adalah kata kerja rendah hati yang berarti 'datang', dan masih sering digunakan dalam bahasa Jepang modern.
Fakta Menarik
Kamu juga akan sering mendengar bentuk imperatif dari ます, yaitu ませ, dalam berbagai ungkapan tetap. Hal ini akan dibahas dalam pelajaran khusus tentang ませ.
Kata Kerja-る (Negatif)
Tidak / Tidak akan
Seperti yang telah kamu pelajari sebelumnya, kata kerja-る mempunyai pola perubahan bentuk yang sederhana dan konsisten. Untuk membuat bentuk negatifnya, kamu cukup menghapus る di akhir kata kerja, lalu menambahkan ない (untuk versi kasual) atau ません (untuk versi sopan).
Biasanya, ない dan ません diterjemahkan sebagai 'tidak'. Tetapi keduanya bisa mempunyai beberapa nuansa tergantung konteks. Misalnya: 'tidak biasanya dilakukan' (don't), 'secara sengaja tidak dilakukan' (won't), atau 'tidak mampu dilakukan' (can't).
Baik ない maupun ません termasuk kata kerja bantu. Misalnya, bentuk ます sendiri akan berubah menjadi ません saat kamu membuat kalimat negatif dalam bentuk sopan. Karena itu, keduanya punya aturan perubahan bentuknya tersendiri (misalnya ない bisa berubah menjadi なかった untuk bentuk lampau).
Ada juga bentuk sopan yang lebih ringan. Bentuk ini dibentuk dengan menggunakan ない, lalu menambahkan です. Di sini, です hanya dipakai untuk menandakan kesopanan. Jadi, ないです terdengar lebih santai dan tidak sekaku ません.
Perhatian
Kata ない yang dipakai untuk membentuk bentuk negatif dari kata sifat adalah kata yang berbeda, dan bentuknya mengikuti aturan kata sifat-い, bukan kata kerja bantu. Jadi hati-hati jangan tertukar, ya!
Kata Kerja-う (Negatif)
Tidak / Tidak akan
Untuk membuat bentuk negatif dari kata kerja-う, kamu cukup mengubah kana terakhir dari kata kerja, lalu menambahkan bentuk negatif seperti ない (untuk versi kasual) atau ません (untuk versi sopan).
Seperti yang bisa kamu lihat, perubahan kana sebelum ない dan ません berbeda. Kalau ingin memakai ない, ubah kana terakhir yang berbunyi う menjadi versi yang berbunyi あ. Tapi kalau ingin memakai ません, ubah menjadi versi yang berbunyi い.
Namun ada pengecualian, jika kata kerjanya berakhir dengan kana う, jangan ubah jadi あ seperti biasa. Gantilah う dengan わ, lalu tambahkan ない.
Biasanya, ない dan ません diterjemahkan sebagai 'tidak'. Tetapi keduanya bisa mempunyai beberapa nuansa tergantung konteks. Misalnya: 'tidak biasanya dilakukan' (don't), 'secara sengaja tidak dilakukan' (won't), atau 'tidak mampu dilakukan' (can't).
Baik ない maupun ません termasuk kata kerja bantu. Misalnya, bentuk ます sendiri akan berubah menjadi ません saat kamu membuat kalimat negatif dalam bentuk sopan. Karena itu, keduanya punya aturan perubahan bentuknya tersendiri (misalnya ない bisa berubah menjadi なかった untuk bentuk lampau).
Ada juga bentuk sopan yang lebih ringan. Bentuk ini dibentuk dengan menggunakan ない, lalu menambahkan です. Di sini, です hanya dipakai untuk menandakan kesopanan. Jadi, ないです terdengar lebih santai dan tidak sekaku ません.
Perhatian
Kata ない yang dipakai untuk membentuk bentuk negatif dari kata sifat adalah kata yang berbeda, dan bentuknya mengikuti aturan kata sifat-い, bukan kata kerja bantu. Jadi hati-hati jangan tertukar, ya!
Detail
Although we've just seen the conjugation rules for how to attach ます, ません and ない, let's take a closer look at the mechanics behind this. It is simpler than it seems!
One and Five Row Verbs
First, let's remind ourselves how verbs conjugate. In Japanese, る-Verbs are called 'one row (一段) verbs’ and う-Verbs are called 'five row (五段) verbs’. This is due to how their conjugations behave on a standard kana table.
る-Verbs are called 'one row' as their possible endings are locked into only one row. The stem of a る-Verb will always end in an い or え sound. る-Verbs that have a stem ending in an い sound are called 'upper one row' verbs (上一段), and る-Verbs that have a stem ending in an え sound are called 'lower one row' verbs (下一段). This is because they occupy one row of the kana table, one being upper and one lower. We can clearly see this on the chart below.
On the other hand, う-Verbs are called 'five row' verbs as their possible conjugations cover all five rows of the kana table, which we can see below.
So, we end up with a series of possible forms to which auxiliary verbs can attach, the simple one for る-Verbs and the slightly more complicated one for う-Verbs.
For る-Verbs, we end up with a multi-purpose stem.
-
- + …
-
- + …
-
- + …
-
- + …
-
- + …
For う-Verbs, we end up with five possible conjugations, corresponding to the columns and rows on the kana table above. In this case, we have the possibilities for 話す 'to speak'.
-
さ
- + …
-
し
- + …
-
す
- + …
-
せ
- + …
-
そ
- + …
Add A Little Something...
Once we have the correct starting form, we simply glue whichever auxiliary verb we want to use onto the appropriate conjugation. For example, we now know ます and ない (and the negative form of ます, ません).
-
- +ない「+です」
-
- +ます
- +ませ+ん
-
- +る
-
- + …
-
- + …
-
さ
- +ない「+です」
-
し
- +ます
- +ませ+ん
-
す
- + …
-
せ
- + …
-
そ
- + …
Drill! Drill! DRILL!
Learning verb conjugation can feel a little tricky at first, but luckily, Japanese conjugation is overall very predictable. It can be picked up quickly with a little practice.
In Topics which cover conjugation rules there will be a link to our conjugation game, Kaijugation! Follow the link below to further practice the conjugation covered in this Topic.
In the Garden with Mom
--:--
娘:「これは木?」
母:「うん!桜の木ね。」
娘:「桜の木は大きいね!花が咲く?」
母:「そう!春、花が咲くよ!今日は咲かないよ。」
娘:「今日は花が見えない?」
母:「そうです。秋は花が見えません。春、花が開くよ。」
娘:「早くきれいな花が欲しいね〜!」