使い方・接続
Noun + が + する
詳細
使用域
一般
「がする」の情報
In Japanese, describing things that can be experienced with the senses (excluding visual), is a little bit different to the way that we would convey it in English. Traditionally, we would use unique verbs for each of these situations, such as 'smells like (A)', 'tastes like (A)', 'feels like (A)', etc. While this is still possible in Japanese, it is not the most common way.
がする is a grammar construction that focuses on the source of the smell, sound, taste, or feeling, and makes the sensory experience itself the subject of the sentence. To use がする, simply attach it to the end of any phrase that expresses which type of 'sense' is being created/given off by the subject.
Fun Fact
Japanese often uses 気 'energy', 'spirit', as something that can be perceived with the senses. Due to this, there are many phrases which use ~気がする in the same way as this grammar point.
- ヤバい、鍵をかけるのを忘れた気がする。Shoot, I feel like I forgot to lock my door. (Literally, 'my attention is being drawn to that I may have forgotten to lock the door')
-
なんか忘れた気がする。I feel like I forgot something. (Literally, 'my attention is being drawn to that something was forgotten')
反意語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
車の音がする。
A car is making a sound.
この部屋はコーヒーの匂いがします。
This room is giving off a coffee smell.
この料理は塩の味がします。
This food gives off a salty taste.
変な味がするのでこれを捨てます。
This gives off an odd flavor, so I will throw it away.
お砂糖を入れ過ぎたから、甘い味がする。
I put too much sugar in, so it gives off a sweet taste.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「がする」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「がする」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「がする」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計10件)
Johnathan-Weir
@Pushindawood Must just not be very common then because it seems like がする is still often used even when the stimulus is continuous.
I guess if I think about it がしている could almost be acting like a stative verb here. The mats have and always will have a good scent. Perhaps the smell of books or a musty basement would be other cases where がしている could likely be used.
That would explain why even if a room smelled like you burned something for a couple hours (but eventually disappears) it still uses がする. Also why がしている is relatively seemingly uncommon as we tend to communicate sensory perception in the moment.
Thoughts?
jrmr50
I think it would help if this was put into the grammar point. I came here to ask the question, when is it a sensory perception がする and when is it a standard が+する doing the subject
trig
Hi,
I got this orange message while answering one of the challenge sentences. But isn’t this sentence, ending in 〜ましょう, polite, not casual? (Or is it referring to the ので?)Screenshot_20230704-190535_Fennec_1|495x500
「がする」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する