文法の説明

N2 レッスン 6: 18/20

事無(ことな)Without ~ing

使い方・接続

Verb + ことなく

詳細

  • 使用域

    硬い

「ことなく」の情報

ことなく」は、「ないで」のように、動詞(どうし)(あと)(つづ)いて「(A) せずに (B) をする」ことを(あらわ)表現(ひょうげん)です。これは「ないで」よりもフォーマルな場面(ばめん)で、(A) と (B) の対比(たいひ)(あらわ)場合(ばあい)使(つか)われます。この表現(ひょうげん)には(ふた)つの用法(ようほう)があるので、(あと)説明(せつめい)します。

ことなく」は「こと」と「ない」の連用形(れんようけい)副詞的(ふくしてき)使(つか)われる「なく」を()わせたもので、動詞(どうし)辞書形(じしょけい)(つづ)いて使(つか)われます。

ことなく」の(ひと)()用法(ようほう)は、(のぞ)まれない結果(けっか)である (A) を予防(よぼう)するために (B) を(おこな)うべきだ、または (A) を()けて (B) を(おこな)うことができた、というような意味(いみ)(あらわ)します。

(ふた)()用法(ようほう)は、(A) が(のぞ)まれていたが、残念(ざんねん)ながらそれが実現(じつげん)しないまま (B) が()こったという意味(いみ)です。そのため、(A) にはよく(かな)えられない(ねが)いなどが(はい)ります。



例文

--:--

    (なに)ごとも理解(りかい)されることなく()わる。

    It will end without me understanding anything.

    真実(しんじつ)()ことなく()わる。

    It will end without me knowing the truth.

    (おく)れることなく到着(とうちゃく)した。

    To arrive without being late.

    (たがや)ことなく(たね)()えても、うまくいくはずがない。

    Without tilling, even if you plant seeds, there is no way it will turn out well.

    うちの()には、()らかすことなく(あそ)ぶという特技(とくぎ)があります。

    Our child has a special skill where they can play without leaving things untidy.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「ことなく」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計3件)

  • FredKore

    FredKore

    For this grammar point, since ことなく always goes with a verb and the meaning is [almost] always translated “without [verb]ing”, doesn’t it make more sense to change the reviews so that 1) “without [verb]ing” is highlighted in the English sentence, and 2) the user has to input both the verb and ことなく ?

    I guess I thought of this because when I do the reviews, only the hint “without” shows first, and I keep thinking the answer is なし or ぬき.

  • Pushindawood

    Pushindawood

    @FredKore Hey! Thank you for bringing this to my attention. I have opted to just include the “ing” in the highlighted part as the verb does not need to be conjugated in this construction and including the “ing” should help you differentiate this grammar point from なし or ぬき. Let me know what you think. Cheers!

  • FredKore

    FredKore

    Ah! I get it. Right, this is just making it a noun.
    I like the change!

    kinda like this…
    Verb + こと・が・できる
    https://www.bunpro.jp/grammar_points/110

    p.s. this is one of the quirks of English that I’ve realized while studying Japanese – some English verb forms have overlapping usages – “ing” for present progressive “he is running” and verb-to-noun “running is hard”.

「ことなく」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する