使い方・接続
Verb + というものではない(1)
[な]Adjective + というものではない(1)
[い]Adjective + というものではない(1)
Noun + というものではない(1)
(1) でもない、じゃない
詳細
使用域
硬い
あまり見かけない漢字
物
「というものでもない」の情報
というものではない is an expression in Japanese that indicates that 'there is no guarantee that (A)', or that it is 'not necessarily (A)'. As this structure is just a combination of と, the う-Verb 言う 'to say', もの 'thing', and ではない 'isn't', the literal meaning can be thought of as being similar to 'it's not a thing that one can say is (A)'.
は may be replaced with も, with only a slight change in nuance. As with many grammar patterns, the version with も will be considered a bit more emphasized.
というものではない may follow any word in its standard form, but may occasionally be preceded by だ when used with nouns or な-Adjectives (despite not being required).
In most cases, this grammar pattern will indicate that while most of the time (A) might be something that is expected to be true, there are exceptions.
- 日本語が上手であれば日本語の勉強をし続けなくてもいいと言うものではない。It is not necessarily true that you should stop studying Japanese, just because you are good at it.
-
プレゼントは高級であればいいと言うものではない。It is not necessarily true that a gift is better the more expensive they are.
同義語
ことにはならない
Just because… doesn't mean…
未学習
というわけではない
It is not that, It doesn't mean that, It is not always the case
未学習
わけではない
It doesn't mean that, It is not the case, It's not like
未学習
とは限らない
Not necessarily so, Is not always true, There is no guarantee that
未学習
必ずしも
Not always, Not entirely, Not necessarily
未学習
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
愛があれば結婚できるというものでもない。
It is not necessarily true that you should get married if you love each other.
スマートに見える人が皆痩せているというものでもない。
There is no guarantee that everyone who looks slim is actually thin.
車は高ければ高いほどいいというものでもない。
The more expensive the better is not necessarily true when it comes to cars.
漫才は、素人だからといってできないというものでもない。
Just because the comic is a novice, there is no guarantee that he can't do it.
図鑑にはすべての生き物が載っているというものでもない。
There is no guarantee that all living animals are listed in the field guide.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「というものでもない」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「というものでもない」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「というものでもない」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計5件)
mrnoone
@megatron0000
I have changed the link
Thank you very much
PS
Long time no see on forums, hahaFuga
Hey @Hadros232232 !
We apologize for the very late response.
というものでもない is used when the speaker want to express how an idea for a statement is not necessarily true and that there are other possibilities. わけがない is used to state that a statement is definitely not possible. とは限らない is used when the speaker wants to express that the idea is not wrong, but there are circumstances where it may not apply.
小さい商店だからといって、売り上げが悪いというものでもない。
’ It is not necessarily true that just because it is a small shop, that it has bad sales.’
The nuance that this has is, ‘The idea that you have that this store has bad sales because it is small is not right. It could be a very popular store with a owner that wants to keep the shop small. There are many other factors to prove your reasoning wrong.’ここは小さい商店だから、売り上げがいいわけがない。(sentence changed so that it makes sense)
‘Because this is a small shop, there is no way they have good ...ka_hamdi
というものではない ということではない の違いは何ですか?
「というものでもない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する