使い方・接続
Verb[て]+ おく
Verb[て] +とく
詳細
使用域
一般
あまり見かけない漢字
置く
「ておく」の情報
When the conjunction particle て is followed by the う-Verb 置く in Japanese, it regularly has the meaning of 'to do (A) in advance'. 置く as a verb itself means 'to place something' (down), but also has the nuance 'to leave something alone', or to 'drop something' (like a topic). In this way, ておく can be thought of as meaning 'to do (A) and leave it (until later)'.
When using ておく, the 'future event' that the (A) action is being done for may be something that is coming soon, or may be something that the speaker doesn't want to ever come. Due to this, ておく is also regularly used when the speaker is doing something specifically to prevent another thing from happening.
Caution
ておく is sometimes contracted to とく (or どく in verbs where て would usually be said as で). Although this is not excessively common in conversation, it is very common in drama, manga, and similar media.
-
机の上に明日の旅行に必要なパスポートを置い とくね。I am going to leave the passport we need for the trip tomorrow on top of the table in advance. (So that I won't forget it later)
-
水筒に水を汲んどくね。I am going to fill this thermos up with water in advance. (So that it is available when I am thirsty)
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
ここにリモコンを置いておくね。
I will put the remote here (in advance for future use).
ちょっと調べておきます。
I will do a little research in advance.
帰ってくるのが遅くなるから、ご飯を作っておいた。
I won't get home until late, so I made food in advance.
今夜明日のお弁当を作っておいてくれますか?
Will you make tomorrow's bento (in advance) for me tonight?
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「ておく」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「ておく」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ておく」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計37件)
Superpnut
@nekoyama @EbonyMidget
You both have very cool names, almost as cool as my username.
Thank you for explaining that to me I wasn’t sure. I did think it’d just make the sentence directly incorrect but I wanted to check with people
ありがと~~~HaroldoNVU
ixxie
Hello, I’m really struggling to get this grammar nailed down.
This is the example sentence:冷蔵庫で__________コーラを二つください。(冷やす)
Could I have two of the colas that were being chilled (in advance) in the refrigerator?How do I know which form to conjugate first for the answer? Does ている or ておく get added to 冷やす first?
「ておく」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する