文法の説明

N4 レッスン 6: 12/16

~てあるSomething is done, Has been done, Remaining state

Only used with transitive verbs!

使い方・接続

(Transitive) Verb[て]+ ある

詳細

  • 使用域

    一般

  • あまり見かけない漢字

    有る

「てある 」の情報

Like 'verb + ている', 'verb + てある ' is a structure that will convey an ongoing state. However, that is where the similarities stop. てある may only be used with transitive verbs, and highlights the object itself as being the subject of the sentence (rather than the initial person/thing that performed the action).

Because ある is being used, it highlights the object as being inanimate (or unable to undo the action that was performed on it). Due to this, てある is regularly translated as 'to be left (A)', or 'to remain (A)', where (A) is the original verb that somebody performed on the object.

may mark the object in these sentences when the action itself involves some kind of preparation. Examples are as follows:

予約(よやく) - Reservation (requires time investment to reserve).

準備(じゅんび) - Preparation (requires time investment to prepare).

録音(ろくおん) - Recording (requires time investment to make the recording).

In situations that involve no real preparation (opening a door, for example), will be preferred when marking the object.



例文

--:--

    このドア()けてある

    This door has been left open.

    テレビ(だい)(うえ)()いてある

    It has been placed on top of the TV stand.

    明日(あした)準備(じゅんび)してあるんです

    Have tomorrow's preparations been done?

    明日(あした)準備(じゅんび)してあるのでもう()ます

    I have done my preparation for tomorrow so I am going to bed.

    1000(せん)(ねん)(まえ)()てられたビルまだ(のこ)してある

    The building that was built 1000 years ago is still standing.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「てある 」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計12件)

  • Zepp

    Zepp

    In the sentence which asks for a remaining state and the hint “have~thought”
    次の劇団のセリフをもう___から、早く書きたい。 [考える]

    Doesn’t 考えていた kinda have the same meaning as 考えてある in the sense of have~thought?

  • yavamblyat

    yavamblyat

    Shouldn’t てある be translated in English using passive voice?

  • JeroenDeWachter

    JeroenDeWachter

    This grammar point talks about either が or を being used as object marker, however a couple of examples use は instead. So what is the nuance here? Thank you for clarifying.

「てある 」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する