使い方・接続
(それ )+ では(1) + Phrase
(1) じゃあ、じゃ
詳細
使用域
一般
「では・それでは・じゃあ」の情報
では and じゃあ are both abbreviations of それでは, and used as conjunctions in Japanese. This structure may be considered as a combination of それ, the case marking particle で, and the binding (adverbial) particle は, but is commonly treated as a single word.
それでは has two primary functions. It can be used to continue in the same topic, showing that '(B) is a result of (A)'. Or it may be used to change the conversation topic completely, showing that '(A) is at a good point to become (B)'. In each of these cases, it can be translated as 'and with that' in English. 'If so', 'well then', and 'in that case' are also common translations.
The translation of 'in that case' is most commonly used when one person is making an assumption/drawing a conclusion about something that someone else has just said.
Fun Fact
それでは, では, and じゃあ are also frequently used as a polite way to say 'goodbye'. In these situations, it comes across in a similar way to 'well…. I best be off' in English.
- では、私はこれで失礼します。Well, this will be when I'm going to excuse myself.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
じゃあ、ここで失礼します。
Well then, I will take my leave.
では、こうしたらどうでしょう。
Well, how about trying it this way?
では、次の問題です。
Well then, on to the next question!
じゃあ…本を取ってくるから。ちょっと待ってて。
Well... I'll go grab my book. Hang on a sec.
では、また来週の火曜日に会いましょう。
Well, let's meet again next Tuesday.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「では・それでは・じゃあ」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「では・それでは・じゃあ」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「では・それでは・じゃあ」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計5件)
ggw1776
Still not all that clear on the grammar page on the different levels. It lists those like you say, but I had the following:
______、ここで失礼します
それじゃ was listed as too casual, but it accepted じゃあDaru
That’s because じゃあ is a tad more formal than それじゃ!
Jackalopalen
Just came to this point and it brought back some memories.
I’m an ALT. A homeroom teacher I worked with a couple of years ago had her own unique way of saying this (at least I’ve never heard anyone else say it):
「それではんじゃあ」
She must’ve said it at least half a dozen times every lesson and I and the students would lightly tease her about it (all in good fun). It definitely rubbed off though and I find myself saying it occasionally
「では・それでは・じゃあ」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する