使い方・接続
Noun + の点から考えると
Noun + という点から考えると
Verb + という点から考えると
その(1) + 点から考えると
(1) そうした、そういう
詳細
使用域
一般
「という点から考えると」の情報
と言う点から考えると is a set phrase which indicates that something is being discussed from the 'point of view of (A)'. This may be translated as 'from the viewpoint of (A)', 'speaking in terms of (A)', or 'when viewed from the angle of (A)'. The noun 点 'point' can be thought of as directly indicating the aspect of (A) that is being focused on. Literally, the meaning is 'if considered from the aspect of (A), (B)'.
This expression often follows either verbs or nouns, However, when following nouns, の may occasionally replace という, especially in cases where it is a simple noun, rather than an entire quotation that just happens to finish with a noun.
Fun-fact
Although a combination of the quotation particle と and the う-Verb 言う 'to say', という is mostly written in hiragana and considered to be a set phrase which simply indicates that the contents of the phrase preceding it requires explaining in some way.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
もし、うまくいくとしても製造のコストの点から考えるとまだ非効率である。
Even if we assume it will work, if one thinks in terms of production costs it is still inefficient.
エンドユーザーの便利さという点から考えるとそれはむしろ不便である。
If we think in terms of end user convenience, that might actually be inconvenient.
仕事の効率の点から考えると1時間に5分の休憩を取る方がいい。
If we think in terms of work efficiency, it is better to take a 5 minute break every hour.
ビジネスという点から考えると需要が高いということは高い利益の可能性があるということだ。
If we think in terms of business, high demand means a high probability of profit.
健康の点から考えると砂糖の多い食べ物を食すればするほど肥満の可能性が高くなる。
If we think in terms of health, the more sugary food you consume, the higher the chance of obesity.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「という点から考えると」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「という点から考えると」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「という点から考えると」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計7件)
eefara
How does this grammar point differ in terms of usage compared to にしたら, からみると, or からいうと? As in, what situations are more appropriate to use という点から考えると instead of those?
mrnoone
@eefara
It can be used like those expressions. Though feels a bit more formal.
Remember that: にしたら is used with nouns denoting people or organizations and からいうと is not generally used with nouns denoting people (except of personの立場 からいうと)
jpace335
Although the client is a person, why does にしてみれば or other related phrases not work?
「という点から考えると」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する