使い方・接続
Phrase + と考えられる
詳細
使用域
一般
「と考えられる」の情報
In order to express an objective opinion in Japanese, the expression と考えられる will often be used. This is a combination of と, and the passive-indicating auxiliary verb られる. Common translations for this structure include 'can be considered as (A)', 'is thought to be (A)', or 'it is conceivable that (A)'.
As と考えられる begins with と, this structure will frequently appear at the end of entire phrases, converting them into a quote.
When wanting to express a subjective opinion, と思われる will be used instead.
Fun-fact
The primary difference between a subjective and objective opinion is that an objective opinion is primarily based on observable facts about the topic (unbiased and focuses on the object), while a subjective opinion is based more on emotions, feelings, or preferences (may be biased, regardless of what is actually true about the topic).
Caution
Compared to と考えられている, と考えられる focuses more on judgements, while the former is primarily used to illustrate widely accepted opinions.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
衆議院、いよいよ解散すると考えられる。
It is thought that the lower house of representatives will finally dissolve.
あの子の親は育児放棄していると考えられる。
It is thought that that child's parents are neglecting the child.
あの政策なら、一定の支持が得られると考えられる。
If it is that policy, it is conceivable that we would receive standardized support.
安易に決定したと考えられるが、もしかしたら作戦かもしれません。
It is thought that the decision made was to be easy-going, but it might just be a tactic.
そのプロジェクト、一旦白紙に戻すということも考えられませんか?
Is it conceivable that you would think of wiping the slate clean on that project? (won't you?)
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「と考えられる」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「と考えられる」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「と考えられる」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計2件)
FredKore
You might already be aware of this, but these two grammar points are very similar but in different levels: とかんがえられている(N4 L10) and とかんがえられる(N2 L7). Was that on purpose? They seem very similar to be so far apart.
dokidokiwakuwaku
How does this grammar point differ from とされている? Thanks!
「と考えられる」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する