使い方・接続
どうせ + Phrase
詳細
使用域
一般
「どうせ」の情報
どうせ is an adverb used in Japanese to express that some particular state or condition of (A) will result in (B). Usually, there is no way to stop (B) from happening, and it is considered a natural consequence of (A). In English, this translates closely with phrases like 'at any rate', or 'in any case'.
Being an adverb, どうせ most often appears at the beginning of sentences, before going on to describe the inevitable situation.
どうせ often carries the nuance of frustration or resignation that (A) cannot be changed. In these cases, it is often paired with other grammar structures such as なら or だから. This shows that if (A) cannot be changed, then (B) is a good idea. This usage translates similarly to 'if (A), you might as well (B)'.
Fun-fact
This grammar structure comes from a combination of どう 'how', and the imperative form of する, せよ. In this way, it is just emphasizing that no matter 'how (A) is done', the result cannot be changed.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
どうせダイアモンドなんて買ってもらえない。
I have no doubt I won't be able to get them to buy me diamonds.
どうせ「ウドの大木だ」と悪口を言われるのがオチだ。
I have no doubt that it will just end with me being called 'big and useless'.
どうせ通訳はつけてもらえない。自力で頑張るしかない。
In any case, I can't have it interpreted. I have no choice but to try my best.
私がどう謝っても、どうせ彼は許すつもりはないだろう。
No matter how much I apologize, I have no doubt that he won't forgive me.
どうせご飯を炊かないといけないのだから、あなたの分も炊きますよ。
In any case, since I have to cook rice, I will cook your share too.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「どうせ」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「どうせ」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「どうせ」に関する文法ディスカッション
「どうせ」に関するディスカッションはまだありません。
ここでわからないことを聞いて、他のBunproユーザーと一緒に文法を学びましょう!