文法の説明

N2 レッスン 9: 16/23

(なん)()ってもBy any account, All the same, No doubt

使い方・接続

(なん)といっても + Phrase

詳細

  • 使用域

    一般

「何といっても」の情報

(なん)といっても」は、「色々(いろいろ)ある(なか)で、やはり一番(いちばん)は (A) だ」という意味(いみ)表現(ひょうげん)です。代名詞(だいめいし)(なに)」と「と」、五段動詞(ごだんどうし)()う」のテ(けい)、そして「も」を()()わせたこの表現(ひょうげん)は、文字(もじ)(どお)りには「(だれ)(なに)()っても、(A) (に()わりはない)」といった意味合(いみあ)いになります。

(なん)といっても」は(ぶん)(あたま)()かれ、(A) の()(てん)強調(きょうちょう)するために使(つか)われます。

  • あのカフェは(なん)といってもコーヒーとアイスクリームが(やす)いからとても人気(にんき)がある。

    Without a doubt, they have cheap coffee and ice cream at that cafe, so it is very popular.

    • (かれ)正直者(しょうじきもの)だし、(はな)しやすい。しかし、(なん)といっても(だれ)(たい)しても(やさ)しいからみんなに()かれている。

      He is honest and easy to talk to. But, by any account, he is nice to anyone, so he is well liked by everyone.

      • (わたし)日本語(にほんご)先生(せんせい)(きび)しいけど、(なん)といっても日本語(にほんご)(おし)えるのがものすごく上手(じょうず)だ。

        My Japanese teacher is strict, but she is very good at teaching Japanese without a doubt.

        この表現(ひょうげん)では、名詞(めいし)の「(なに)」は「なん」と発音(はつおん)されます。これは、(たん)にその(ほう)(おと)(つな)がりがよく、()いやすいためです。

        (なん)といっても」は基本的(きほんてき)には肯定的(こうていてき)内容(ないよう)使(つか)われますが、(まれ)否定的(ひていてき)なことを()うときに使(つか)われることもあります。

        • (かれ)(わる)いところは、(なん)といってもすぐに(うそ)をつくことだ。

          The bad thing about him is, by any account, that he is quick to lie.



          例文

          --:--

            (かれ)長所(ちょうしょ)は、(なん)といっても(ほが)らかなところだ。

            His strong point is, by any account, his cheerfulness.

            この地域(ちいき)見所(みどころ)は、(なん)といっても紅葉(こうよう)だ。

            The highlight of this area is no doubt the fall colors.

            このマンションのセールスポイントは、(なん)といっても(えき)から(ちか)いことです。

            By any account, this apartment's selling point is that it is close to the station.

            あの牧場(ぼくじょう)のおすすめは、(なん)といっても自家製(じかせい)のアイスクリームだ。

            My recommendation for that farm, is no doubt, their home-made ice cream.

            うちの会社(かいしゃ)のいいところは、(なん)といってもボーナスがたくさんもらえることです。

            A good point about our company is, by any account, that we get lots of bonuses.

          • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

            プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

          自作の例文

          自分なりの勉強をする!

          文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

          • オンライン


            • オフライン

                • [AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese

                  Page 132

              • リソースを追跡する!

                Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

              「何といっても」に関する文法ディスカッション

              最近の返信 (合計2件)

              • Houndstooth

                Houndstooth

                Can someone explain what the しかし is doing in this sentence and how it changes if it were missing ? I understand it as similar to “but” in English, meaning it would be conradicting something said previous to it. However, nothing is contradictory here, so can it also be used, essentialy, as a less formal しかも in that it simply adds information?

              • Fuga

                Fuga

                Hey @Houndstooth !

                When しかし is used at the beginning of a sentence, it could be used to emphasize something the speaker is surprised/delighted about. When they are used to emphasize what comes after, it can have the same meaning as それにしても ‘anyway’, or なんとまあ (another word used to express surprise or delight).

                So, the sentence; しかし、なんといっても客席きゃくせきのすわり心地ここちが最高さいこうだ。has the nuance of ‘But let me tell you what I was most delighted by, their seats are extremely comfortable’.

                We hope that answers your question!

              「何といっても」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

              ディスカッションに参加する