文法の説明

N2 レッスン 4: 14/18

どころではない

This is not the time for…, Far from, Out of the question

使い方・接続

Phrase + どころ + ではない
Phrase + どころ + じゃない

詳細

  • 使用域

    Standard

  • 使用域

    一般

「どころではない」の情報

When the voiced form of ところ 'place', どころ appears in Japanese, it will very often be part of a set phrase expressing some kind of negative situation or evaluation. どころではない is no different, and highlights that it is 'far from (A)', or that '(A) is out of the question'. These translations appear when the actual situation is considered to be even more remarkable than the phrase that どころではない is attached to.
This grammar pattern will be seen at the end of phrases indicating some situation which is not ideal. Additionally, ではない may be replaced with じゃない in more casual settings.
  • 出産(しゅっさん)(いた)どころではないらしい。
    They say childbirth is far from painful.
  • ()()りが(せま)って()てるから、休憩(きゅうけい)()どころじゃない
    The deadline is approaching, so taking a break is out of the question.
どころではない may also sometimes be translated as 'it is not the time for (A)'. In sentences that use this interpretation, (A) is considered to be something that there is no allowance for due to there being far more important matters. This use will reflect the personal opinion of the speaker.
  • (かあ)さんからお(とう)さんが(たお)れたと連絡(れんらく)があったので、仕事(しごと)どころではない
    It is not the time for working, since I got a message from my mother telling me that my father collapsed.
  • (いま)仕事(しごと)(いそが)しいし、お(かね)全然(ぜんぜん)ないから、結婚(けっこん)どころじゃない
    Since I am busy with work and have no money, it is not the time to get married.

例文

--:--

    仕事(しごと)(いそが)しすぎて、年休(ねんきゅう)()どころではない

    I am so busy at work, taking time off is out of the question.

    大病(たいびょう)(わずら)っているんだから、仕事(しごと)どころではない

    Since I have become severely ill, this is not the time for work.

    (いま)まで恋人(こいびと)出来(でき)たことがないのに、結婚(けっこん)どころではない

    Since I haven't even had a lover yet, getting married is out of the question.

    (はや)美容(びよう)(しつ)()け」と()われても、(いま)はそれどころではない

    Even if you were told, 'Go to a beauty parlor right away!', now is not the time for that.

    (やす)みの()はたくさん()たい。レジャーどころではない

    On my day off, I want to sleep a lot. Leisure activities are out of the question.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン

      「どころではない」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

      。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


    • オフライン

        「どころではない」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「どころではない」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計1件)

      • Melanthe

        Melanthe

        This is another grammar point that would probably be better off if it were split into two (like in Shin Kanzen Master N2, or like here).

      「どころではない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する