文法の説明

N3 レッスン 7: 10/21

(ちが)いないThere is no doubt that, I'm sure

使い方・接続

Verb + (ちが)いない
[い]Adjective + (ちが)いない
[な]Adjective + (ちが)いない
Noun + (ちが)いない

詳細

  • 使用域

    一般

「に違いない」の情報

When the case marking particle is combined with the noun (ちが)い 'difference', and the い-Adjective ない, an expression similar to 'there is no doubt that (A)', or 'I'm sure that (A)' is created.

(ちが)いない may be used with any verbs, い-Adjectives, な-Adjectives or nouns in their plain form.

  • (かれ)は、先生(せんせい)いなくなったらふざける(ちが)いない

    There is no doubt that they will muck around once the teacher has gone.

    • あなた美味(おい)しいというなら美味(おい)しい(ちが)いない

      If you say that it is good, I have no doubt that it is.

      • タナカ(くん)全然(ぜんぜん)料理(りょうり)()べてないこの料理(りょうり)(きら)(ちが)いない

        Takana-kun is not eating his food at all. There is no doubt that he does not like it.

        • (いま)ピンポンは近所(きんじょ)子供(こども)いたずら(ちが)いない

          There's no doubt that the doorbell I just heard must have been a prank by the neighbor's kid.

          Fun Fact

          As is marking the preceding word in this expression as an existing location (or state), (ちが)いない is stating that no 'variance' exists within that state. This means that the literal translation of (ちが)いない is close to 'there is no discrepancy in (A)'.

          • あの(ひと)はカメラマン(かこ)まれている有名人(ゆうめいじん)(ちが)いない

            That person is surrounded by cameramen. There is no discrepancy in that person being famous. (No reason to disbelieve)

            Caution

            It should be noted that (ちが)いない is a combination of a noun and an い-Adjective, and not the negative form of the う - Verb (ちが)う, which would be (ちが)わない. (ちが)いない translates as 'there is no difference', while (ちが)わない would translate as 'it is not different'.

            同義語



            例文

            --:--

              あの(かお)日本人(にほんじん)(ちが)いない

              That face... there is no doubt that that person is Japanese.

              彼女(かのじょ)病気(びょうき)(ちが)いない

              There is no doubt that she is sick.

              こんなに(おそ)いなんて…、(なに)かあった(ちが)いない

              Being so late... there is no doubt that something happened.

              あの()(かた)だと、(なに)(かく)している(ちが)いない

              From the way he speaks, there is no doubt that he is hiding something.

              大雪(おおゆき)()って大変(たいへん)だった(ちが)いない

              I am sure that it was tough after that heavy snowfall.

            • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

              プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

            自作の例文

            自分なりの勉強をする!

            文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

            • オンライン


              • オフライン

                  • [AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese

                    Page 246

                  • [DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar

                    Page 304

                  • Tobira

                    Page 120

                • リソースを追跡する!

                  Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

                「に違いない」に関する文法ディスカッション

                最近の返信 (合計2件)

                • Johnathan-Weir

                  Johnathan-Weir

                  Should mention that the formal form of this is に違いありません

                • veselinve

                  veselinve

                  What is the difference between に違いない vs 違いがない

                「に違いない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

                ディスカッションに参加する