使い方・接続
Giver(*)に + Recipient(*)は(1) + Object(*)をもらう
Recipient(*)は(1) + Giver(*)に + Object(*)をもらう
Giver(*)に + Object(*)を + Recipient(*)は(1)もらう
(*) Giver, Recipent and Object are Nouns
(1) が
詳細
品詞
動詞
単語の種類
自立語
使用域
一般
「もらう」の情報
もらう is the 3rd verb that is regularly taught together with くれる, and あげる. It is used to highlight that (A) is 'received' by someone. However, unlike くれる and あげる (which are used to highlight that something is 'given'), もらう requires the に particle (or から) to mark the giver, not the recipient. が or は may be used to mark the recipient, as they are the one performing the action of receiving. を will mark the object that is being given.
In the second sentence we can see that the recipient has been omitted, while in the third example, the giver was omitted. This is a regular occurrence when using もらう, as the receiver is usually obvious, or the 'giver' may not be important to the overall meaning of the sentence.
In this example, the thing that was given is the focus, while the speaker does not consider the 'giver' something that needs to be mentioned. Sometimes, for very simple sentences with clear context, neither the 'giver', nor the 'receiver' needs to be mentioned.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
私はお祖母さんからおはしとコップをもらった。
I received chopsticks and a glass from my grandmother.
彼女に(私は)青い花をもらいます。
(I) receive blue flowers from her (my girlfriend).
(私は)友達に暖かいセーターをもらった。
(I) received a warm sweater from (my) friend.
父から(私は)お金をもらった。
(I) received money from my father.
(私は)明後日給料をもらいます。
(I) receive (my) salary the day after next.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「もらう」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「もらう」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「もらう」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計9件)
IcyIceBear
Received. Something to be said while showing someone an item received. もらう is used when something is received as the grammar point says
Welcome to the community
casual
Well, we don’t have context for this sentence, but もらった! can also mean “I believe I will succeed in doing this”. This is because of もらう additional definition of “to have in one’s pocket (a fight, match)”. You can hear anime characters use it from time to time.
for examplek-n
thank you both
「もらう」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する