使い方・接続
Verb + ように + 言う
(1) 頼む、命じる
詳細
使用域
一般
「ようにいう」の情報
ようにいう is an expression which combines the auxiliary verb ようだ, with the う-Verb 言う. This indicates that something is being said in a way that instigates (A). As ようだ is being linked to the verb 言う, it will take on its adverbial form, ように.
As ようにいう means 'to be said in the way of (A) being done', it is regularly translated as 'to tell', 'to request', or 'to order'. In the case of requesting, 頼む may substitute for 言う. For ordering, 命じる may substitute for it instead.
言う itself is the most versatile of these three verbs, as it may imply 'to order', or 'to request'. This will depend on the tone of the speaker/overall context of the request/order.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
トムに手伝いをするように頼んだよ。
I requested (in such a way) that Tom help out.
子供らが怖がらないように頼むよ。
I request that you not scare the kids. (in such a way)
卵を買うように言ったはずだ。
I most definitely told you to pick up some eggs. (In such a way)
明日試合があるので、今夜よく眠るように言った。
Since we have a game tomorrow, I told them to get a good night's sleep tonight. (In such a way)
息子に本を月に1冊読むように言った。
I told my son to read a book a month. (In such a way)
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「ようにいう」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「ようにいう」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ようにいう」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計4件)
EdBunpro
Probably a SUPER nitpicky thing to bring up, but I feel like either this grammar point should have 頼む & 命じる written in kana or the kanji/kana should be shown in the question since it’s more about teaching the grammar point and less about remembering vocab. Perhaps new users may get thrown off a bit? I only bring this up because I stupidly couldn’t remember 頼むtoday and wasn’t able to answer with the basic ように言う
Luminiscental
I think the example sentence
誰もママに何も言わないように頼んだがバレてしまった。
should have a comma after the が, so that in quizzes it’s clear that it isn’t meant to be the subject marking particle which would suggest nominalization is required. Compare
誰もママに何も言わないように頼んだことがバレてしまった。
with
誰もママに何も言わないように頼んだが、バレてしまった。
FredKore
from the description section…
As ようにいう means ‘to be said in the way of (A) being done’, it is regularly…@Fuga This translation uses passive voice where it doesn’t need it.
Suggested update:
As ようにいう means 'to say in a way to do (A)'
Or, ‘to say in a way that (A) happens’
言う = to say
言われる = to be said, it is said (passive tense)Like in the example sentence:
卵を買うように言ったはずだ。
I most definitely told you to pick up some eggs.
(it’s not: It definitely was said that eggs were to be picked up.)
「ようにいう」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する