文法の説明

N3 レッスン 10: 3/20

前者(ぜんしゃ)は~後者(こうしゃ)The former ~ the latter, The first ~ the second

使い方・接続

前者(ぜんしゃ) + (Comment)
後者(こうしゃ) + (Comment) 

詳細

  • 一般

「前者は・後者は」の情報

前者(ぜんしゃ)」と「後者(こうしゃ)」は、(ふた)つの物事(ものごと)(くら)べるときに使(つか)われる名詞(めいし)です。それぞれのあとには、副助詞(ふくじょし)「は」が()きます。

前者(ぜんしゃ)」は(さき)()ったことを()し、「後者(こうしゃ)」は(あと)()ったことを()します。どちらも(ぶん)(はじ)まりに()かれて、「は」のあとにそれぞれについての説明(せつめい)(つづ)きます。

注意点(ちゅういてん)

前者(ぜんしゃ)」と「後者(こうしゃ)」の (A) と (B) には、(なん)らかの関係(かんけい)がある物事(ものごと)(はい)ります。どのような関係(かんけい)があるかは、たいてい(ぶん)(なが)れで自然(しぜん)とわかりますが、自分(じぶん)(ぶん)(つく)るときは()()けましょう。



例文

--:--

  • ダンゴムシとワラジムシ、前者(ぜんしゃ)(さわ)ると(まる)まり、
    後者(こうしゃ)(さわ)っても(まる)まらないという(ちが)いがあります。

    If you want to know the difference between pillbugs and sowbugs,
    the former rolls into a ball if touched and the latter doesn't.

  • そうめんと冷麦(ひやむぎ)前者(ぜんしゃ)(ほそ)く、後者(こうしゃ)(すこ)(ふと)い。

    The difference between soumen and hiyamugi noodles is that
    the former is thin and the latter is thick.

  • 宿泊(しゅくはく)場所(ばしょ)候補(こうほ)(ふた)つあります。
    前者(ぜんしゃ)温泉(おんせん)があり、後者(こうしゃ)(はん)がおいしいです。

    There are two choices for places to stay.
    The first has hot springs, the second has delicious food.

  • 交通(こうつう)(ふだ)には切符(きっぷ)整理券(せいりけん)(ふた)つがあります。前者(ぜんしゃ)電車(でんしゃ)()るために必要(ひつよう)なもので、後者(こうしゃ)バスに()るときに()るものです。

    There are two types of transportation tickets: 'kippu' and 'seiriken'. The former is a thing needed for getting on a train, and the latter is taken when boarding on a bus.

  • どちらのパソコンがいいですか?前者(ぜんしゃ)(やす)いが性能(せいのう)一般(いっぱん)()け、後者(こうしゃ)(たか)いが高性能(こうせいのう)

    Which laptop is better? The former is cheap, but the specifications are average.
    The latter is expensive, but has better performance.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


    • オフライン

        • Tobira

          Page 214

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「前者は・後者は」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計6件)

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey! Long time no see!

        Sorry!
        It was most likely a conversion error that got caught in the translation:

        移動経路はこのように2つあります。
        前者は電車に乗るもので、後者はバスに乗る必要があります。

        I have fixed the sentence
        Thank you for the feedback

      • Johnathan-Weir

        Johnathan-Weir

        Just a reminder about making those new sentences.

        But also, it seems like a lot of the other grammar used seems pretty stiff and formal (like the literary conjunctive). Are these words only used in formal conversations and writing?

      • mrnoone

        mrnoone

        @Johnathan-Weir
        Hey
        後者は・前者は are normally formal written expressions that can also be used in casual conversation when needed.
        Cheers

      「前者は・後者は」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する