文法の説明

N2 レッスン 6: 5/20

()きでWithout, Unless

抜きでは can be contracted to 抜きじゃ.

使い方・接続

Noun + ()きで()
Noun + ()きに()
Noun + + ()きにして()
Noun + + ()きとして()
Noun + () + + Noun

詳細

  • 使用域

    一般

「抜きで」の情報

()きで」は五段動詞(ごだんどうし)()く」(意味(いみ)(うち)から(そと)()()す)の連用形(れんようけい)名詞(めいし)()したものと助詞(じょし)「で」の()()わせで、「(A) なしで」(なに)かを(おこな)うことを(あらわ)します。「ぬき」は(なに)かを()()すことを意味(いみ)するため、この表現(ひょうげん)はいつもは(ふく)まれているものを()(のぞ)いたり、(はぶ)いたりすることを(あらわ)します

()きで」は接尾(せつび)()のように機能(きのう)し、名詞(めいし)(あと)()かれて、その名詞(めいし)(はぶ)かれることを(あらわ)します。ひらがな表記(ひょうき)漢字(かんじ)表記(ひょうき)もどちらも一般的(いっぱんてき)です。また「ぬき」が名詞(めいし)修飾(しゅうしょく)する場合(ばあい)は「で」の()わりに「の」が使(つか)われます。

場合(ばあい)によっては「で」の()わりに「にして」が使(つか)われることもあります。この表現(ひょうげん)は、(B) の部分(ぶぶん)に「ない」や「できない」が(ふく)まれるときによく使(つか)われ、「(A) なしではそれは()こらない」や「(A) なしではそれは不可能(ふかのう)だ」のような意味(いみ)(あらわ)します。

ただし、(B) が否定(ひてい)(ぶん)場合(ばあい)でも、「ぬきで」や「ぬきでは」が使(つか)われることもあり、この場合(ばあい)意味(いみ)は「ぬきにしては」と(おな)じです。



例文

--:--

    リスク()きに(けっ)してフグを()べられない。

    You can never eat fugu without risk.

    「クソ、渋滞(じゅうたい)だ。あいつら、パーティーをオレ()きで(はじ)めそうだ。」

    'Damn, a traffic jam. It seems that they will start the party without me.'

    ()べれる」のような「ら」()きの言葉(ことば)人気(にんき)になっている。

    Words without 'ら', like '食べれる' are getting more popular.

    (シー):「(エー)(ビー)()()ってんのよ」(ディー):「マジ!?冗談(じょうだん)()きで?」

    C: 'A and B are dating!' D: 'Whaa? No kidding? (without joking)'

    夫婦(ふうふ)会話(かいわ):「子供(こども)()きでどこか面白(おもしろ)いところに()こう!」

    A conversation between a married couple: 'Let's go somewhere fun, without the children!'

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「抜きで」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計5件)

  • Maykeye

    Maykeye

    I’m confused. Structure mentions “Noun + ( )きに(は)”
    Explanation doesn’t provide anything about に(only mentions にしては), hinative mentions no difference,

    However

    寿司()()さん:「ご注文()はお()まりですか?」お()さん:「はい、マグロのにぎりをワサビ___お()いします。」

    rejectes ぬきに and provides no clarification why

  • Fuga

    Fuga

    Hey @Maykeye !

    Although the person on hinative says they are the same, the nuance of 抜きで and 抜きに is different due to the difference in nuance between に and で.

    Since で is a particle used to highlight something that is ‘required’ to reach some kind of goal, 抜きで sounds more natural with this sentence because the customer is asking the chef to make a nigiri ‘by’ not using わさび.

  • okayfrog

    okayfrog

    ()にとってコーラぬきでハンバーガーを()べることは()えられない

    why is 抜()きの considered wrong here? In “Structure” it says to use 抜()きの before a noun.

「抜きで」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する