使い方・接続
Verb[ます]+ ぬく
詳細
使用域
一般
「抜く」の情報
When connected to the ます-stem of another verb, the う-Verb 抜く 'to extract' is often used to indicate that (A) has happened 'completely'. This 'extract' nuance frequently indicates that beyond completion, (A) has been 'overcome', or 'seen through to the bitter end'.
The literal meaning of 抜く can be thought of as being quite close to the English expression 'to pull through', for example, 'despite difficulties, I pulled through in the end'. Let's look at a few examples of where 抜く will be used.
Alternatively, 抜く may be used in situations where (A) is something that is done to a very deep or substantial degree. This nuance is less like 'to pull through', and closer to 'thoroughly', or simply 'deeply'. This meaning tends to appear with verbs that don't have an obvious end, like 知る 'to know'.
Despite this nuance seeming different, the verb with 抜く attached to it in these types of sentences is usually considered to have already been done to a 'finished' degree, where there is nothing left beyond that point. With the example of 'to know', it would mean 'to know every single little detail'.
- この洗濯機ではこの量の洗濯物は洗いぬけない。This washing machine cannot completely wash this amount of laundry. (Unnatural Japanese)
-
この洗濯機ではこの量の洗濯物は洗い切れない。This washing machine cannot completely wash this amount of laundry. (Natural Japanese)
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
ウォルターさんは化学のことなら知り抜いている。
Walter-san is all-knowing when it comes to chemistry. (completely)
木材に刺さった釘を引き抜く。
To completely pull out the nails in the lumber.
徹夜してでも、このプロジェクトをやり抜きたい。
Even if I have to sit up all night, I want to complete this project.
彼は漁師として人生を生き抜いた。
He lived life completely as a fisherman.
真の友というのなら、信じ抜く心が必要だ。
If they are a true friend, they need to have a heart that you can completely believe in.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「抜く」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「抜く」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「抜く」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計3件)
anon11044561
研究には長い年月がかかったが、彼は耐え**抜き** 、自身の仮説を実証した。
why is it conjugated as 抜き in this example?
nekoyama
There’s a grammar point for that.
mambodee
Before I file a bug/type or suggestion to the Bunpro staff, I wanted to ask the question to the general public. After talking with my [Japanese] wife, I have an issue with this sentence:
木材に刺さった釘を引き抜く。
The grammar point 抜くis being presented as “All~, Completely, See through, Overcome, To the bitter end” on the grammar description page. Yet this sentence uses 抜く as a basic verb, 釘を抜く, or “To extract a nail.”
The other examples demonstrate the modification of other verbs, taking their meanings “To the max” or “To completion” per...
「抜く」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する