使い方・接続
Verb + かもしれない
[い]Adjective + かもしれない
[な]Adjective + かもしれない
Noun + かもしれない
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「かもしれない」の情報
かもしれない is an expression in Japanese that is often treated as a single word, but is actually the combination of the particle かも, and the potential form of the う-Verb 知る (to know) with the auxiliary verb ない attached. かもしれない is regularly translated simply as 'might', or 'maybe', but the literal translation is much closer to 'even (A), we cannot know'.
To use かもしれない, attach it to the end of any verb, noun, な-Adjective or い-Adjective, in their non-polite (keigo) forms.
To use かもしれない, attach it to the end of any verb, noun, な-Adjective or い-Adjective, in their non-polite (keigo) forms.
- 来年から観光客が増えるかもしれない。From next year, the number of tourists might increase.
- あの建物は教会かもしれない。That building might be a church.
- 今日は無理かもしれない。It might not be possible today.
- そこの池は深いかもしれないから気を付けてね。That lake over there might be deep, so please be careful.
- 明日は休むかもしれません。I might take the day off tomorrow.
- 明日は休みだからドライブするかも。I have a day off tomorrow, so I might go for a drive.
- 財布を家に忘れてきたかもしらん。I might have left my wallet at home.
- 明日は夜遅くまで仕事があるから、行かないかもしれん。I have to work late tomorrow night, so I probably won’t go.
同義語
例文
来年アメリカに行くかもしれない。
I might go to America next year.
このいい服を買えば、人気になるかもしれない。
If I buy these nice clothes, then I might become popular.
そのことを言わないほうがいいかもしれない。
It is maybe better to not say such things.
そうかもね。
That might be right.
彼は何も調べないで、日本に行くかもしれない。
He might go to Japan without researching anything.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
オフライン
Genki II 1st Edition
Page 33
Genki II 2nd Edition
Page 55
みんなの日本語 II
Page 48 [CH 32]
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 173
TRY! Japanese Language Proficiency N4
Page 82
Marugoto Elementary 2 (A2) Rikai
Page 157
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 239
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「かもしれない」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計8件)
Superpnut
I recently got a review on this and received an useless hint.
Question was そのことを言わないほうがいい — to which I put in から
The blue hint text was : MaybeI received this:
maybe846×326 14...wrt7MameLZE33wlmpCAV
I have a feeling that nuance hint is shown for any example sentence of this grammar point. It’s an unfortunate incongruity in this case. かな can in fact mean “maybe,” but usually in the context of thinking to oneself. For instance,
晩飯はピザを食べようかな。
Maybe I’ll eat pizza for dinner; or, I think I’ll eat pizza for dinner
かな and かもしれない aren’t synonymous, though. かな expresses doubt, reflection, or wishful thinking. かもしれない expresses the potential for something being or not being a certain way. Also, I don’t think you would generally use かな when making a suggestion to another.
But your point about the nuance note is cogent. I suggest using the
Report
button in the lower right-hand corner (it shows up when you get the answer wrong) whenever you find things like this to help draw awareness to the issue so the staff can correct it.X11
the literal translation is much closer to ‘even (A), we cannot know’. should it not be "perhaps it’s not able to be known as かも means perhaps? "
「かもしれない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する