文法の説明

N2 レッスン 3: 15/23

より仕方(しかた)がないThere is no choice but, Can't be helped, Inevitable

使い方・接続

Verb + より + (ほか(1))+ 仕方(しかた)がない(2)

(1) ほかに(2) 仕方(しかた)ない

詳細

  • 使用域

    一般

「よりしかたがない」の情報

よりしかたがない」は、「より」と名詞(めいし)「仕方」、「が」、そして「ない」からできています。この文型(ぶんけい)動詞(どうし)辞書形(じしょけい)(あと)()かれて「(A) 以外(いがい)方法(ほうほう)はない」や「(A) せざるを()ない」のような意味(いみ)(あらわ)します。

「仕方」と「ない」の(あいだ)の「が」は省略(しょうりゃく)されることもあります。

よりしかたがない」とほぼ(おな)意味(いみ)使(つか)われる表現(ひょうげん)に「より(ほか)にない」があります。この表現(ひょうげん)では、名詞(めいし)仕方(しかた)」と助詞(じょし)「が」の()わりに名詞(めいし)(ほか)」と助詞(じょし)「に」が使(つか)われます。意味(いみ)(かん)して唯一(ゆいいつ)(ちが)うのは、「より(ほか)にない」が「(ほか)選択肢(せんたくし)がない」ことを強調(きょうちょう)するのに(たい)し、「よりしかたがない」は「ほかに方法(ほうほう)がない」ことを強調(きょうちょう)する(てん)です。

また、「仕方(しかた)が」の「が」と同様(どうよう)に、「(ほか)に」の「に」も省略(しょうりゃく)されることがあります。

よりしかたがない」と「よりほかにない」はどちらも「(A) はどうしようもない」「(A) は否定(ひてい)できない」または「(A) は()けられない」などの判断(はんだん)評価(ひょうか)(あらわ)表現(ひょうげん)です。

同義語



例文

--:--

    税金(ぜいきん)は、(たか)くとも(おさ)めるより仕方(しかた)がない

    We have no choice but to pay taxes, even if they are high.

    税金(ぜいきん)は、(おさ)めるより仕方(しかた)のないものだ。

    It is a fact that there is no choice but to pay taxes.

    ミシンが故障(こしょう)しているから、()()より仕方(しかた)がない

    Since the sewing machine is broken, there is no choice but to sew (it) by hand.

    見本(みほん)がないから、(あたま)(なか)でイメージして(つく)より仕方(しかた)がない

    Since there is no example, there is no choice but to make an image in my head.

    マラソン大会(たいかい)()たいなら、地道(じみち)にトレーニングを()より仕方(しかた)がない

    If you want to enter a marathon, there is no choice but to steadily pile on the training.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


    • オフライン

        • [AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese

          Page 169

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「よりしかたがない」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計2件)

      • Mannelito

        Mannelito

        I’m having a really hard time separating より仕方がない and よりほかない, I can’t figure out a consistent pattern to tell these apart/which one to use and when. Somebody help!?

      • IcyIceBear

        IcyIceBear

        I know these parts of the forum don’t see much light but I thought I’d ask anyway. The sentence prompt asked for formal -old fashioned . But no where in the grammar description does it say old fashion, and in the grammar info it says it’s standard register

      「よりしかたがない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する