ことだし is a combination of the noun こと 'thing', the auxiliary verb だ, and the conjunction particle し, used for listing reasons. The whole structure itself often translates simply as 'because (A)', or 'since (A)', but places extra emphasis on there being other reasons besides what the speaker has specified.
This structure may appear after any word in its attributive form, or after a noun that has been followed with の.
Just like with its standard use in creating lists, し is being used in this grammar point to show that (A) is not exclusive. The way this comes across is that 'while there are other reasons, (A) is good enough to (B)'. (B) is usually some suggestion, invitation, or expression of determination.
Relacionados
Ejemplos
--:--
飛行機代も安いことだし天気もいいから沖縄に行こうよ。
Since plane tickets are cheap and the weather is nice, let's go to Okinawa.
割引クーポンもあることだし、明日映画を一緒に観に行かない?
I also have discount coupons, so why don't we go watch a movie together tomorrow?
もう夜も更けてくることだし、今日のパーティはこれでお開きにしよう!
It's getting late, so let's call it a night with this!
風邪を引いていることだし、今日くらいは何もしないでゆっくり休んだら?
Since you have caught a cold, at least for today, how about you rest without doing anything?
彼女のことだし、きっと次の試合には勝つとわたしは信じているよ!
Knowing her, I am convinced that she will surely win the next match.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.