La conjunciónそれに se suele considerar una sola palabra, pero es más correcto decir que es una combinación del pronombreそれ y la partícula indicadora de casoに.
それ 'representa' la cláusula u oración anterior, mientras que に indica que se va a añadir información adicional. De esta manera, se podría traducir como 'y además de eso' o 'y a eso', donde 'eso' representa la información anterior, aunque a menudo se traduce simplemente como 'además', 'y' o 'asimismo'.
Dado que それに usa に para 'añadir' información, la información (B) en sí misma debe ser algo que ocurriría lógicamente 'además de (A)' o 'como resultado de (A)'. Por lo tanto, それに destacará algo que tiene connotaciones completamente positivas o completamente negativas, pero nunca ambas al mismo tiempo.
Sinónimos
Relacionados
Varios
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
運動は楽しいです。それに体にいいです。
Hacer ejercicio es divertido. Además es bueno para la salud.
夜遅くまで働きます。それに朝も早いです。
Trabajo hasta tarde en la noche. Además, también por la mañana temprano.
この旅館の料理が美味しい。それに周りの景色も美しい。
La comida en este ryokan es deliciosa. Asimismo, el paisaje circundante es precioso.
日本は住みやすい。それに病院代が安い。
Es fácil vivir en Japón. Además, los gastos hospitalarios son baratos.
山の上からの景色が綺麗。それに空気も綺麗。
La vista desde la cima de la montaña es hermosa. Además, el aire es limpio.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.