Estructura
Adjetivo[い][て] + も + Adjetivo[い][て] + も
Adjetivo[な] + でも + Adjetivo[な] + でも
Sustantivo (A) + でも + Sustantivo (B) + でも
Adjetivo[い][て] + も + Adjetivo[い][て] + も + Oración[ない]
Adjetivo[な] + でも + Adjetivo[な] + でも + Oración[ない]
Sustantivo (A) + でも + Sustantivo (B) + でも + Oración[ない]
Detalles
Estándar
Acerca de 〜でも 〜でも
Cuando la partícula adverbial でも se usa más de una vez en una secuencia, se trata de una extensión de uno de sus significados habituales, el de analogía. Sin embargo, cuando se usa 〜でも 〜でも, lo que se hace es presentar varias 'analogías'.
Este uso de でも se suele traducir como 'si (A) o (B)' o 'ni (A) ni (B)', entre otras posibilidades, dependiendo de si el resto de la oración es positivo o negativo.
Literalmente, la traducción de 〜でも 〜でも se acerca más a la siguiente:
Aunque sea (A), incluso si es (B), el resultado es (C). (En una oración positiva).
Aunque sea (A), incluso si es (B), el resultado no es (C). (En una oración negativa).
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
これでも、それでも、何でもいいです!
¡Esto o eso o cualquier cosa vale!
サッカーでも、卓球でも、彼ならスポーツは何でもできる。
No importa si es fútbol o ping-pong, él puede jugar a cualquier deporte.
電車でも、バスでも行ける場所なので、便利です。
Como es un lugar al que se puede ir en tren o en autobús, es conveniente.
彼がMacでもWindowsでも使えるって。
Dijo que puede usar tanto si es Mac como si es Windows.
じゃんけんでも、サイコロでも何でもいいから、早く決めてよ。
¡No importa si es con piedra, papel o tijeras o con los dados o con cualquier otra cosa, decídete ya!
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Oraciones de autoestudio
Digitales
No hay recursos Digitales para「〜でも 〜でも」.
Escríbenos para .
Literarios
No hay recursos Literarios para「〜でも 〜でも」.
Escríbenos para .
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.