Info. de Gramática

N4 Lección 7: 1/18

~てあげるHacer algo para alguien, Hacer un favor a alguien

¡Puede sonar condescendiente y puede resultar grosero, en especial si se usa con gente mayor!

Estructura

Verbo[て]+ あげる

Detalles

  • Educado

  • Variante

    上げる

Acerca de てあげる

Cuando あげる (dar) se agrega a la forma て de otro verbo, da a entender que alguien está haciendo (A) para el beneficio de una persona (B), donde (A) es una acción generalmente ejercida por el hablante o alguien de su círculo, como se explicó en el punto gramatical de あげる.

Literalmente, esta expresión significa 'dar/otorgar la acción (A) a (B)', aunque una traducción más natural es 'hacer (A) para (B)', 'hacerle a (B) (A)', 'hacer (A) como un favor para (B)' o 'hacerle a (B) el favor de (A)'.

La persona (B) que recibe el favor vendrá marcada por , mientras que quien lo realiza vendrá marcado por , en el caso de ser mencionado.

¡Ojo!

てあげる puede sonar bastante condescendiente, por lo que se debería evitar usarlo en situaciones en las que se pueda ofender al receptor de la acción (por ejemplo, cuando se hace algo para alguien con una posición social más alta). Esto se debe en gran parte a que やる (la versión informal de あげる) ha quedado anticuada.

  • 部長(ぶちょう)今夜(こんや)(おれ)おごってあげる
    Jefe, esta noche le invito yo (como un favor)! (Natural en japonés, pero el jefe lo puede considerar una grosería).

¿Sabías que…?

En sus orígenes, se usaba やる cuando se hablaba de regar las plantas o dar de comer a los animales. Sin embargo, hubo gente que empezó a usar あげる para esas acciones, creyendo que así sonaba 'más agradable'. Al final, salió el tiro por la culata, pues hubo otra gente que empezó a pensar que あげる era insultante, ya que se usaba con plantas y animales.

  • (いぬ)(えさ)やる。
    Darle comida al perro. (Dar comida al perro porque la necesita para vivir).
  • (いぬ)(えさ)あげる
    Dar la comida al perro. (Dar la comida al perro porque quieres que tenga la mejor vida posible).

Actualmente, apenas se usa てやる, salvo que tengas una relación muy estrecha con alguien y lo estés usando en broma.

  • (まえ)()たいもの(なに)でも(つく)てやる
    ¡Te voy a hacer cualquier cosa que quieras comer!


Vocabulario Cubierto

Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.

Ejemplos

--:--

  • (はは)(はな)()ってあげた

    Le compré flores a mi madre. (Le hice el favor de comprárselas).

  • あそこおばあさん手伝(てつだ)ってあげましょうか。

    ¿Hacemos el favor de ayudar a la señora de allá?

  • このプレゼント(とう)さん(わた)してあげてください

    Entrégale este regalo a tu padre, por favor.

  • ユカ()しゴム()してあげてください

    Haz el favor de dejarle tu goma de borrar a Yuka, por favor.

  • (さび)そうにているから、ハグしてあげましょう

    Como parece estar desolado, démosle un abrazo. (Hagámosle el favor de darle un abrazo).

  • ¡Obtén más oraciones de ejemplo!

    Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.

Oraciones de autoestudio

¡Estudia a tu manera!

Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.

  • Digitales

      No hay recursos Digitales para「てあげる」.

      Escríbenos para .


    • Literarios

        • Genki II, 3ª Ed.

          Página 96, lección 16.

        • KOI: Manual básico de japonés

          Página 228, capítulo 3, unidad 27.2

        • みんなの日本語 I

          Página 152, lección 24.

      • ¡Mira tu progreso!

        Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.

      てあげる – Discusión de Gramática