Estructura
Verbo[て]+ すみません
Detalles
敬語
Acerca de てすみません
Para expresar que el hablante lamenta o siente haber hecho algo, se combina la forma て de un verbo (A) con la forma negativa del verbo 済む (acabar, finalizar), すみません. Esta construcción se suele traducir como 'lamento (A)', 'siento (A)' o 'disculpa por (A)'. Sin embargo, si se considera el uso de la forma て con el matiz de 'dado que' o 'debido a' que hemos visto en lecciones anteriores, su significado real se acerca más a que 'algo no está acabado debido a (A)', estando (A) más allá del control del hablante.
A pesar de que la traducción de esta construcción gramatical es 'lamento (A)', 'siento (A)' o 'disculpa por (A)', quizás sea más fácil recordarla como la manera que tiene el hablante de resaltar que alguna acción (A) ha quedado inacabada (てすみません) y mostrarle esto sin más a la persona a la que le pide disculpas.
Esta estructura también se puede usar para expresar que el hablante lamenta o siente no haber hecho algo. Esto se hace combinando なくて (la conjugación negativa de la forma て) con すみません, y se suele traducir como 'siento no haber hecho (A)'.
Antónimos
Relacionados
Ejemplos
--:--
あなたのケーキを食べてすみません。
Lamento haberme comido tu tarta.
遅くなってすみません。
Siento haber llegado tarde.
約束を破ってすみません。
Disculpa por haber roto la promesa.
怒ってすみません。怒りたくなかった。
Siento haberme enfadado. No quería haberlo hecho.
喋りすぎてすみません。
Siento haber charlado demasiado.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Oraciones de Autoestudio
¡Estudia a tu manera!
Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.
Digitales
No hay recursos Digitales para「てすみません」.
Escríbenos para .
Literarios
Genki II, 3ª Ed.
Página 102, lección 16.
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.