というより combina el uso citativo de と, el verbo 言う y la partícula comparativa より para reformular o matizar una afirmación. Equivale a 'más que decir (A), (B)'.
というより puede usarse después de cualquier tipo de palabra. Pero, como la frase que la precede determina algo que luego se comparará, los sustantivos y los adjetivos な requieren だ (aunque se omita en el habla informal). だ también puede omitirse si la oración termina con un だ que describe lo mismo desde otra perspectiva.
¡Ojo!
より (en todos sus usos) resalta algo que es 'menos', así que la parte (B) de las oraciones con というより siempre describe algo 'más', 'más cercano', 'más exacto', etc.
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
今日は暖かいと言うより暑い。
Hoy hace calor más que calorcito.
あの人はかわいいと言うより綺麗。
Esa persona es más guapa que mona.
彼は聡明と言うよりずる賢い人です。
Más que inteligente, él es astuto.
彼は技術者と言うより芸術家だ。
Más que ingeniero, él es un artista.
これは悲しさと言うより後悔に近い。
Más que tristeza, esto se parece al arrepentimiento.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.