Info. de Gramática

N5 Lección 10: 10/12

(もら)Recibir, Conseguir, Obtener

A diferencia de あげる y くれる, に (o から) marca al donante, no al receptor

Estructura

Donante(*) + Receptor(*)(1) + Objeto(*)もらう

Receptor(*)(1) + Donante(*) + Objeto(*)もらう

Donante(*) + Objeto(*) + Receptor(*)(1)もらう

(*) Tanto Donante como Receptor y Objeto son Sustantivos
(1)

Detalles

  • Parte de la Oración

    Verbo

  • Tipo de Palabra

    Palabra Independiente

  • Registro

    General

Acerca de もらう

もらう se suele enseñar como parte de un trío de verbos de uso habitual en japonés para las acciones de dar (あげる, くれる) y recibir (もらう). En esta lección, nos centraremos en もらう.

もらう significa 'recibir'. A diferencia de あげる y くれる, ambos usados para indicar que se 'da' algo, el donante (quien está dando algo) vendrá marcada con o から mientras que o marcará al receptor (a quien le están dando algo). Como es habitual, el objeto dado vendrá marcado por .

En el segundo ejemplo, fíjate cómo se omite el receptor mientras que en el tercer ejemplo se omite el donante. Esto es habitual a la hora de usar もらう, pues el receptor suele ser obvio mientras que el donante puede no ser relevante en el significado general de la oración.

Este ejemplo se centra en el objeto recibido, y el hablante considera que no hace falta mencionar al donante. A veces, en el caso de frases sencillas en un contexto claro, no es necesario mencionar ni al donante ni al receptor.

¡Ojo!

Para diferenciar entre あげる, くれる y もらう es importante tener presente quién da, quién recibe y la relación entre ambas partes.

Como ya sabemos, tanto あげる como くれる significan 'dar'. Si nosotros somos el donante usaremos あげる, mientras que si somos el receptor usaremos くれる. Por su parte, もらう siempre significa 'recibir'.

Ejemplos

--:--

    (わたし)祖母(ばあ)さんからおはしコップもらった

    Recibí unos palillos y un vaso de mi abuelo.

    彼女(かのじょ)((わたし))(あお)(はな)もらいます

    (Yo) Recibí de mi novia flores azules.

    ((わたし))友達(ともだち)(あたた)セーターもらった

    (Yo) Recibí un suéter cálido (por parte) de mi amigo.

    (ちち)から((わたし))お(かね)もらった

    (Yo) Recibí dinero (por parte) de mi padre.

    ((わたし))明後日(あさって)給料(きゅうりょう)もらいます

    Pasado mañana, (yo) recibiré mi sueldo.

  • ¡Obtén más oraciones de ejemplo!

    Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.

Oraciones de Autoestudio

¡Estudia a tu manera!

Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.

  • Digitales


    • Literarios

        • Genki II, 3ª Ed.

          Página 52, lección 14

        • KOI: Manual básico de japonés

          Página 227, capítulo 3, unidad 27.1.2

        • みんなの日本語 I

          Página 50, lección 7

      • ¡Mira tu progreso!

        Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.

      もらう – Discusión de Gramática

        Por el momento, no hay discusiones sobre もらう.
        Haz preguntas y aprende junto a otros usuarios de Bunpro.