Info. de Gramática

N5 Lección 10: 9/12

くれるDar(me/te/le)

Tanto para くれる como para あげる, に marca al receptor

Estructura

Donante(*)(1) + Receptor(*) + Objeto(*)くれる

Receptor(*) + Donante(*)(1) + Objeto(*)くれる

Donante(*)(1) + Objeto(*) + Receptor(*)くれる

(*) Tanto Donante como Receptor y Objeto son Sustantivos
(1)

Detalles

  • Parte de la Oración

    Verbo

  • Tipo de Palabra

    Palabra Independiente

  • Registro

    General

  • Variante

    呉れる

Acerca de くれる

くれる se suele enseñar como parte de un trío de verbos de uso habitual en japonés para las acciones de dar (あげる, くれる) y recibir (もらう). En esta lección, nos centraremos en くれる.

くれる significa 'dar' si somos el receptor (a quien le están dando algo). Para usar くれる, el donante (quien está dando algo) vendrá marcado con mientras que marcará al receptor. Como es habitual, el objeto dado vendrá marcado por .

Es habitual omitir el donante y/o el receptor cuando quedan claros por el contexto o cuando se quiere hacer énfasis en el objeto dado.

Como se puede observar, el significado no cambia aún prescindiendo del donante.

¡Ojo!

Para diferenciar entre あげる, くれる y もらう es importante tener presente quién da, quién recibe y la relación entre ambas partes.

Como ya sabemos, tanto あげる como くれる significan 'dar'. Si nosotros somos el donante usaremos あげる, mientras que si somos el receptor usaremos くれる. Por su parte, もらう siempre significa 'recibir'.

Cuando una tercera persona es el donante o el receptor, es necesario entender los conceptos de (うち) (dentro) y (そと) (fuera) para poder dejar en claro la dirección de la acción de 'dar' al usar あげる y くれる.

Recomendamos revisar este diagrama.

(うち) representa a nosotros y a las personas de 'nuestro' grupo, mientras que (そと) representa a las personas fuera del mismo. Esta división es muy personal y varía con el contexto.

(Donante (うち)) (Receptor (そと)) (Objeto)あげる。(Dar (うち)(そと). 'Mi grupo' da a otra persona).

(Donante (そと)) (Receptor (うち)) (Objeto)くれる。(Dar (そと)(うち). Otra persona le da a 'mi grupo').

Si una persona fuera de mi grupo da algo a otra persona que también está fuera de mi grupo, siempre se usará あげる.

  • 近所(きんじょ)(ひと)旅行(りょこう)から(かえ)()(ちち)土産(みやげ)くれ
    Cuando los vecinos vuelven de viaje, dan a mi padre un recuerdo.
  • 先生(せんせい)クラブ仲間(なかま)としこちゃん(はな)くれ
    El profesor dio flores a mi compañera de club Toshiko-chan.

Ejemplos

--:--

    (はは)(ぼく)かっこいいペンくれた

    Mi mamá me dio un bolígrafo chulo.

    (あに)((わたし))便利(べんり)(はこ)くれた

    Mi hermano (mayor) me dio una caja útil.

    おじいちゃん((わたし))(ふる)自転車(じてんしゃ)くれた

    Mi abuelo me dio una bicicleta vieja.

    (かれ)((わたし))かわい(くつ)くれて(うれ)です

    Él me dio unos zapatos lindos y por eso estoy contento.

    友達(ともだち)毎週(まいしゅう)土曜日(どようび)(わたし)(はは)クッキーくれる

    Mi amigo da galletas a mi madre todos los sábados.

  • ¡Obtén más oraciones de ejemplo!

    Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.

Oraciones de Autoestudio

¡Estudia a tu manera!

Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.

  • Digitales


    • Literarios

        • Genki II, 3ª Ed.

          Página 52, lección 14

        • KOI: Manual básico de japonés

          Página 228, capítulo 3, unidad 27.1.3

        • みんなの日本語 I

          Página 152, lección 24

      • ¡Mira tu progreso!

        Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.

      くれる – Discusión de Gramática

        Por el momento, no hay discusiones sobre くれる.
        Haz preguntas y aprende junto a otros usuarios de Bunpro.