ような気がする is a phrase that takes the base meaning of 気がする 'to have a feeling that (A)', or 'to give off a vibe that (A)', and adds an extra layer of uncertainty through use of the auxiliary verb よう. This can be understood as meaning 'to have a funny feeling that (A)', or 'to kinda have a feeling that (A)'.
As always, よう must be attached to the attributive form of any word that comes before it.
Caution
気がする is quite a bit stronger than ような気がする, so the latter will often be used when the speaker is not 100% sure about something, and does not want to sound rude.
Relacionados
Ejemplos
--:--
分かるような気がする。
I have a feeling that I understand.
あの人に騙されたような気がする。
I have a feeling that I was deceived by that person.
今回は合格するような気がしています。
I have a feeling that I will pass this time.
道を間違えたような気がします。
I have a feeling that I went the wrong way.
この問題、分かったような気がするぞ。
I have a feeling that I know the answer of this question.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.