Guías de N5
L6: It Was Not the Best of Times
Use nouns and adjectives in their negative and past negative forms
It Was Not the Best of Times
In this Topic, we're going to learn how to talk about nouns and な-Adjectives in the negative ('is not'), and how to turn all word types into the negative past ('was not'). As usual, there is a difference between the polite and standard forms. This means we will be able to say that something 'is not' and something 'was not'.
Gramática en esta Guía
じゃない
No es
じゃない es la versión informal de ではない que, a su vez, tiene un tono semiformal. Ambas se usan para conjugar en su forma negativa los sustantivos y Adjetivos な, agregándolas al sustantivo o a la forma básica del Adjetivo な.
Es muy común usar la contracción じゃ en vez de では. También se puede encontrar ない como ね o ねえ. Sin embargo, esta equivalencia se considera muy informal e incluso tosca.
Tanto じゃ como では se pueden usar con ありません, la conjugación negativa formal de ある para dar un tono de formalidad a esta construcción.
¡Ojo!
じゃない se usa con frecuencia para hacer preguntas. En este caso, es similar a じゃないか, una construcción gramatical que veremos más adelante. Sin embargo, じゃない expresa una pregunta muy directa, a diferencia de じゃないか que, en comparación, suena más suave.
-
これは無理じゃない?Esto es imposible, ¿no? (Más directo).
-
これは無理じゃないか?¿No te parece que esto es imposible? (Menos directo).
En general, quedará claro cuando じゃない se usa para hacer preguntas por el tono ascendente empleado.
-
じゃなかった
No era
じゃなかった es la versión informal de ではなかった que, a su vez, tiene un tono semiformal. Ambas se usan para conjugar los sustantivos y Adjetivos な al pasado negativo, agregándolas al sustantivo o a la forma básica del Adjetivo な.
Es muy común usar la contracción じゃ en vez de では.
Tanto じゃ como では se pueden usar con ありませんでした, el pasado negativo de ある, para dar un tono de formalidad a esta construcción.
Adjetivo い + くなかった
No era (Adjetivo)
El pasado negativo sencillo de los Adjetivos い se construye agregando なかった a la forma conjuntiva del adjetivo, que se obtiene reemplazando el último kana い por く.
El pasado negativo formal de un Adjetivo い se obtiene agregando el verbo ある y pasándolo a la versión formal del pasado negativo ありませんでした.
La versión semiformal se obtiene agregando です a la forma negativa en tiempo pasado なかった.
Detalles
We've been introduced to quite a few constructions in this Topic, so let's go over the conjugation charts and then do a full comparison.
It Was Not Conjugated
First, we have the standard forms. Note that です can be optionally added to the end to make a 'semi-polite' form.
- 静か・先生+じゃ+ない「+です」
- 静か・先生+じゃ+なかっ+た「+です」
-
く
- +ない「+です」
- +なかっ+た「+です」
-
か
っ- + …
- + …
-
い
- + …
- + …
-
け
れ- + …
- + …
-
か
ろ- + …
- + …
Next, we have the polite forms. These use the stiffer ありません.
- 静か・先生+じゃ+あり+ませ+ん
- 静か・先生+じゃ+あり+ませ+ん+でし+た
-
く
- +あり+ませ+ん
- +あり+ませ+ん+でし+た
-
か
っ- + …
- + …
-
い
- + …
- + …
-
け
れ- + …
- + …
-
か
ろ- + …
- + …
Was Not!
There are quite a few possible patterns here, although they all share the same core parts. Let's look at just the negative past options, and pay attention to how they feel different in tone.
First, we have い-Adjectives.
Next, we have nouns and な-Adjectives. Note that besides just sounding more formal, では can also sound more emphasized.
Although this seems like a lot of options, we can see that they are all made up of the same core parts. A connecting part (では / じゃ or く), a negative part (ない or ありません), and a past part (かった or でした).
Off to Lunch
--:--
弟:「ここで右に曲がる!左側に銀行があるよ。その道に行くよ。」
姉:「左側じゃなかった。右側に銀行があったよね?」
弟:「ううん。左側に銀行があって、右側にビルがあったよ。ビルの中に大きい木がある。じゃあここを東に行くね。」
姉:「お願い!」
弟:「ここを左に曲がって、北に走るね。あの八百屋で西に曲がって大きい公園の先にカフェがあるよね。」
姉:「うん!」
弟:「着いた!」
ホテルの人:「こんにちは。ホテルへようこそ。」
姉:「すみません。ここはカフェじゃなかったですか?」
ホテルの人:「ここはカフェでしたが、今はホテルなんです。残念ですが、カフェが人気ではなかったのでお店を閉めました。ホテルの上にレストランはありますよ。」
姉:「そうなんですね。じゃあレストランでお願いします。」
ホテルの人:「ありがとうございます。こちらへどうぞ。」
姉:「さとる、ここがホテルだったの知らなかったの!?」
弟:「知らなかったよ!僕は馬鹿じゃない!先週末はホテルじゃなかったよ。」
姉:「まあ、ステーキ美味しかったね。あのカフェのステーキは厚くなかった 。」
弟:「そうだね。あのステーキは牛肉じゃない。豚肉だった。」
姉:「デザートもりんごじゃなかったよね。小さい砂糖のお菓子だった。」
弟:「あのレストランいいね!」
姉:「うん!」