Use the て-form with adjectives and nouns

Te-rrific て-Form


In this Topic, we're going to learn about how the て-form is used with adjectives and nouns. It is much the same as with verbs, being used to connect two things together. In the details section, we will also recap the logic and use of the て-form in general.

Gramática en esta Guía

Estudiar ahora
  • Adjetivo + て・Sustantivo + で - Discusión de Gramática

    Y… (conjuntivo)

  • La forma de un Adjetivo い (o forma en el caso de un sustantivo o Adjetivo な) es exactamente la misma que la forma de un verbo: significa 'y', y sirve para encadenar adjetivos y/o sustantivos a la hora de enumerar las características o cualidades de algo.

    Como ya vimos en el punto gramatical てもいい, los Adjetivos い tienen que pasar a su forma conjuntiva antes de agregarles . La forma conjuntiva de un Adjetivo い se obtiene reemplazando el kana い por く.

    ¡Ojo!

    Recuerda que en el caso de いい, la forma será よくて y no いくて.

    A los sustantivos y Adjetivos な simplemente se les añade .

    ¿Sabías que…?

    En realidad, y aunque en este caso se usan con el mismo fin, y son estructuras gramaticales diferentes. es la misma partícula conjuntiva que se usa con los verbos, mientras que es en realidad una conjugación de : es el mismo que el de である, la versión formal de , que veremos más adelante.

    ¡Ojo!

    Como ocurre con otras formas (ている ①, ている ② y ている ③), la forma (o ) de un adjetivo o un sustantivo puede tener varios significados, como sigue.

    Encadenamiento: Como 'y' en español.

    Razones: Como 'con (A)' o 'por causa de (A)' en español.

    Modo o manera: Como 'hacer (B) a modo de (A) / a la manera de (A)' en español.

    • あの(ひと)綺麗(きれい)(やさ)
      Esa persona es bonita y amable.
    • 大雨(おおあめ)バス()まりました
      El autobús paró con la lluvia. (Con la lluvia como razón de su parada).
    • (わたし)(はん)(いそ)()
      Yo como de manera apresurada.

    N5 Gramática

  • Adjetivo + て + B

    Y…, Ambos y (conjuntivo)

  • La forma de un Adjetivo い (o forma en el caso de un sustantivo o Adjetivo な) es exactamente la misma que la forma de un verbo: significa 'y', y sirve en este caso para encadenar un adjetivo o un sustantivo a una oración completa.

    Como ya vimos en el punto gramatical ~て (Adjetivos y Sustantivos), los Adjetivos い tienen que pasar a su forma conjuntiva antes de agregarles . La forma conjuntiva de un Adjetivo い se obtiene reemplazando el kana い por く.

    ¡Ojo!

    Recuerda que en el caso de いい, la forma será よくて y no いくて.

    A los sustantivos y Adjetivos な simplemente se les añade .

    ¿Sabías que…?

    Como vimos también en el punto gramatical ~て (Adjetivos y Sustantivos), en realidad, y aunque en este caso se usan con el mismo fin, y son estructuras gramaticales diferentes. es la misma partícula conjuntiva que se usa con los verbos, mientras que es en realidad una conjugación de : es el mismo que el de である, la versión formal de , que veremos más adelante.

    ¡Ojo!

    Como ocurre con otras formas (ている ①, ている ② y ている ③), la forma (o ) de un adjetivo o un sustantivo puede tener varios significados, como sigue.

    Encadenamiento: Como 'y' en español.

    Razones: Como 'con (A)' o 'por causa de (A)' en español.

    Modo o manera: Como 'hacer (B) a modo de (A) / a la manera de (A)' en español.

    • このスマホ(あたら)しく(はや)
      Este smartphone es nuevo y rápido.
    • このアイスクリーム(あま)美味(おい)
      Este helado es dulce y (por causa de eso) está rico.
    • (こえ)()(はな)てください
      Proyecta la voz y (de esa manera) habla, por favor.

    N5 Gramática

Detalles


Let's check the conjugation rules for using the て-form with adjectives and nouns, and then get further into the details of how て is used.

A て Par-て

Conjugating nouns and adjectives into the て-form is incredibly straightforward.

For い-Adjectives, the final い conjugates to く, then て is attached.

(ひろ)

    • + …
    • + …

    • + …

    • + …

い-Adjective

形容詞

For な-Adjectives and nouns, で is directly attached after the word.

(しず)か (な-Adj) / 先生(せんせい) (Noun)

Noun / な-Adjective

名詞・形容動詞

And What?

As we've seen before, て can imply a few different nuances, although it always has the same core meaning. The core meaning being '(B) exists under the condition of (A)', in a sentence like (A) て (B). The exact relationship implied can vary, so let's look at some examples.

The simplest use is as a neutral 'and'. This is quite common when two adjectives are lined up using て, or when two clauses are connected.

て can also imply a causal relationship. It implies 'because of (A), (B) is the case'.

Poles Apart

There is one major rule we must keep in mind when using the て-form to connect adjectives. Namely, the two adjectives must share the same 'polarity'. This just means that two positive things can be connected, or two negative things, but they cannot be mixed!

The reason this rule exists is precisely because of the core meaning of て. It is unnatural to even imply that a good thing follows on from a bad thing, or that a bad thing follows on from a good thing. To connect a positive and a negative adjective, a contrasting word is normally used, like けど or が.

The main takeaway here is that where English tends to favor connecting clauses by showing clear, explicit relationships ('and', 'since', 'due to', 'but'), Japanese can subtly hint at various relationships with the simple て form. As is often the case with Japanese, context tells us how to interpret things.

A Bad Date


    --:--

    あやこ:「昨日(きのう)(かれ)、どうだった?」

    ゆう:「(やさ)しくていい(ひと)だったよ!」

    あやこ:「よかったね!(たの)しかった?」

    ゆう:「(たの)しくなかった。(つぎ)はないね。」

    あやこ:「えーどうして?」

    ゆう:「(かれ)(はなし)面白(おもしろ)くて、(わる)(ひと)じゃないんだけど、その(ひと)(ふく)(すき)きじゃなかった。」

    あやこ:「どんな(ふく)だったの!?」

    ゆう:「黄色(きいろ)のTシャツと黄色(きいろ)いズボンだよ。全部(ぜんぶ)(いろ)(あか)るいの!!」

    あやこ:「それは…。でも(いや)だったのは(ふく)だけ?」

    ゆう:「ううん。二人(ふたり)でカフェに()った(とき)に、(わたし)はコーヒーとケーキを(たの)んだの。(かれ)はどうしたと(おも)う?」

    あやこ:「え、コーヒー?紅茶(こうちゃ)??」

    ゆう:「(なに)(たの)まなかったの!(みず)だけ!(わたし)が、(なに)(ひと)(たの)んだほうがいいんじゃない?って()ったの。(かれ)は、お(かね)がなくて(なに)(たの)みたくないんです。って…。」

    あやこ:「じゃあなんでカフェに(はい)ったの…。」