Structure
Sujet de la phrase + って
Détails
Standard
À propos de って
Bien que って puisse être utilisé comme un marqueur de citation informel en japonais (remplaçant と), il est également fréquemment utilisé comme un marqueur de thème informel (remplaçant は). Cela se produit principalement dans le langage parlé et suit directement le sujet de la phrase, exactement de la même manière que la particule adverbiale は le ferait habituellement.
En lien
Progression Vocabulaire
Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.
Exemples
--:--
このパスタって美味しいよね。
Quant à ces pâtes, elles sont délicieuses, n'est-ce pas ?
あの人って誰?
À propos de cette personne, qui est-ce ?
先生って優しいね。
Quant à la professeur, elle est gentille, n'est-ce pas ?
ギターって弾けますか?
Quant à la guitare, pouvez-vous en jouer ?
冬って寒いけど、雪は綺麗だ。
Quant à l'hiver, il fait froid, mais la neige est belle.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「って」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「って」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
って – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (6 au total)

IcyIceBear
スマホって 高くないですか?
Smartphones, are they not expensive?/aren’t they expensive?
(Almost in a rhetorical way, like speaker already knows or suspects they are indeed expensive )スマホって 高いですか?
Smartphones, are they expensive?
(Sounds like they genuinely don’t have any clue whether they are cheap or not)I would expand but it’s 2 am and I’m tired lmao hope this helps so last a little bit

Isurandil492
I see, the question tag carries the negative form, so it’s just that the translation is a bit loose. Question answered, thank you very much.

Alloran
You can use スマホって高くなくない? to mean “Aren’t smartphones inexpensive?” ない with rising intonation is often used, without a particle, in casual speech merely to indicate a question (and is overwhelmingly the commonest pattern for invitations). Also 高くないじゃない?
With a touch more distance, スマホって高くなくないですか?
You can also nominalize the relative clause with の or, more casually, ん:
スマホが高くないんじゃない?This is like “Isn’t it that…” and would be very likely if e.g. their cheapness was the cause of something you were just talking about.