Structure
(それ )+ では(1) + Phrase
(1) じゃあ、じゃ
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de では・それでは・じゃあ
では and じゃあ are both abbreviations of それでは, and used as conjunctions in Japanese. This structure may be considered as a combination of それ, the case marking particle で, and the binding (adverbial) particle は, but is commonly treated as a single word.
それでは has two primary functions. It can be used to continue in the same topic, showing that '(B) is a result of (A)'. Or it may be used to change the conversation topic completely, showing that '(A) is at a good point to become (B)'. In each of these cases, it can be translated as 'and with that' in English. 'If so', 'well then', and 'in that case' are also common translations.
The translation of 'in that case' is most commonly used when one person is making an assumption/drawing a conclusion about something that someone else has just said.
Fun Fact
それでは, では, and じゃあ are also frequently used as a polite way to say 'goodbye'. In these situations, it comes across in a similar way to 'well…. I best be off' in English.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
じゃあ、ここで失礼します。
Well then, I will take my leave.
では、こうしたらどうでしょう。
Well, how about trying it this way?
では、次の問題です。
Well then, on to the next question!
じゃあ…本を取ってくるから。ちょっと待ってて。
Well... I'll go grab my book. Hang on a sec.
では、また来週の火曜日に会いましょう。
Well, let's meet again next Tuesday.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「では・それでは・じゃあ」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「では・それでは・じゃあ」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
では・それでは・じゃあ – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (5 au total)
ggw1776
Still not all that clear on the grammar page on the different levels. It lists those like you say, but I had the following:
______、ここで失礼します
それじゃ was listed as too casual, but it accepted じゃあDaru
That’s because じゃあ is a tad more formal than それじゃ!
Jackalopalen
Just came to this point and it brought back some memories.
I’m an ALT. A homeroom teacher I worked with a couple of years ago had her own unique way of saying this (at least I’ve never heard anyone else say it):
「それではんじゃあ」
She must’ve said it at least half a dozen times every lesson and I and the students would lightly tease her about it (all in good fun). It definitely rubbed off though and I find myself saying it occasionally
Des questions à propos de では・それでは・じゃあ ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion