Structure
Noun + といった + Noun
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de といった
といった is a fairly casual expression which indicates lists in the same way as structures like などの, or のような. Stemming from と, and the past-tense form of the う-Verb 言う, といった is often translated as '(B) such as (A)', or '(B) like (A)'.
といった will always be followed directly by a noun expressing the general group that (B) belongs to, with the literal translation being similar to '(B) that can be called (A)'.
といった will appear with nouns both in (A) and (B).
As can be seen in the last two examples above, constructions such as や and とか may be used if there is more than one (B) that fits in the category of (A).
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
勝敗といったものにこだわるのはやめよう。
Let's stop fussing over things such as winning or losing.
蕎麦といった麺類があまり好きではありません。
I don't really like noodles such as soba.
相撲といった日本の文化に興味がある。
I have interest in Japanese culture such as sumo.
宣伝といったものに振り回されてはいけません。
You must not be manipulated by things such as advertisements.
これといった理由もないのに約束を破ってはいけない。
Since you don't even have so much as a reason you cannot break your promise.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「といった」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「といった」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
といった – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (2 au total)
ljoekelsoey
How is this different from という?
Fuga
Hey @ljoekelsoey !
という is often used with things that only have one meaning like names, knowledge/facts, and when you want an answer about something you don’t know. On the other hand, といった is used when there are multiple meanings/options, for example, when you want to list off some examples out of many others in a sentence.
Since they have a slight different in nuance, they cannot be used interchangeably. For example, 彼は将棋やポーカーといった勝負ごとに強い。This sentence has the nuance that shogi and poker are some examples of match-based games that he is skilled at, but they aren’t the only ones he is skilled at. However, 彼は将棋やポーカーという勝負ごとに強い, has the nuance that he is only skilled at shogi and poker, but nothing else.
We hope that this answers your question!
Des questions à propos de といった ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion