Structure
Phrase + といわれている
Détails
Standard
À propos de といわれている
といわれている est souvent traduit par « on dit que (A) » ou « il est connu que (A) ». Comme とされている, c'est une construction qui lie la particule de cas と à la forme passive d'un autre verbe, pour indiquer une opinion généralement partagée ou publique. Le verbe utilisé dans cette construction est 言う.
Cependant, contrairement à とされている qui exprime un « résultat », といわれている exprime une « citation » (引用). Pour utiliser といわれている, ajoutez-le à la fin d'une phrase que vous souhaitez exprimer comme étant une chose couramment dite.
Ce point de grammaire particulier est régulièrement vu avec ou sans le kanji pour 言う, car le sens ne changera pas selon son utilisation.
Contenu lié
Exemples
--:--
危ないと言われているので、しないほうがいいよ。
Comme on dit que c'est dangereux, tu ne devrais pas le faire.
ライオンがジャングルの王様だと言われている。
On dit que le lion est le roi de la jungle.
プロテインを食べると力がつくと言われている。
On dit que manger des protéines donne de la force.
見えないことは信じられないことだと言われている。
On dit que ce qui est invisible est incroyable.
ひどいことをしたから、犯人と言われている。
On dit que c'est un criminel parce qu'il a fait des choses horribles.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「といわれている」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「といわれている」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
といわれている – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (15 au total)
Ambo100
Revisiting this grammar point from my understanding the difference is:
といわれている
Repeating or reporting on something that has been said by someone else.とされている
Reporting on a wildly held belief or opinion held by others.ShinobiTay
from the textbook 完全マスター it say といわれている something that is generally believed, more like people say that. which is very similar to me とされいてる is widely considered 。 does anyone know if they are interchangeable if so when or not? is とされているmore stuffy?
rin0108
How is the と in と考えられている and といわれている used in its “quotation usage”, but it’s the “result usage” in とされている? I’ve been trying my best to understand why this is, but I just fail to see the difference between the three, they all seem to be using the “quotation usage” to me. Am I missing something or?
Des questions à propos de といわれている ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion